Они сидели бок о бок на его тюремной кровати. Ардженти решил сообщить заключенному новость незамедлительно, поскольку, как ему представлялось, откладывать это до официального допроса не имело никакого смысла. Брендан Манн ждал его в конце коридора вместе с надзирателями.
– Когда я впервые увидел ее, она была вся залита кровью. У нее были отрезаны нос и одно ухо, а лицо превратилось в кровавую маску. Невозможно было даже определить цвет ее волос. Ее опознали, главным образом, по вечернему платью изумрудного цвета, и то лишь по его нижней части, свободной от крови, – начал объяснять Джозеф.
– Вы не присутствовали при вскрытии?
– Нет. Мне казалось, что я провел достаточно много времени рядом с телом на месте преступления. Кроме того, вас к тому времени уже арестовали, и было необходимо как можно быстрее провести допрос, – детектив поморщился. – Я попросил Джекоба Брайса прислать мне вместе с отчетом фотографии и увидел их только сегодня утром.
Джеймсон медленно кивнул.
– Так кто же, по-вашему, жертва? – спросил Финли.
– Я считаю, что это Анна Уолкотт – только об этой соседке мисс Каллен до сих пор не было никаких известий. Ну, и еще о маленькой девочке.
– Маленькой девочке?
– Да. Сара Томкинс, девяти лет, тоже пропала. Думаю, это ее следы мы нашли на месте преступления – значит, она могла быть свидетелем. С вечера, когда произошло убийство, ее никто не видел.
– Стало быть, пропали Элли, Анна и эта маленькая Сара?
– Да. И еще ребенок Элли, Шон. Считалось, что Анна Уолкотт унесла его куда-то, поскольку она была последней, кто присматривал за детьми.
– Не могли ли они оказаться все в одном месте?
– Могли. Правда, трудно представить, что девятилетняя девочка станет бродить по улицам.
Джеймсон погрузился в раздумья, и его губы искривились в усмешке.
– Я знал. Я
– Револьвером?
– Это не имеет значения, – Финли потряс головой, и его лицо снова помрачнело. – Хотя… каким образом платье оказалось на Анне? Элли примерила его в конце наших занятий и была в нем, когда я уходил от нее.
– Может быть, между вашим уходом и убийством прошло больше времени, чем утверждает Роулингс?
Ардженти видел, что его собеседник мучительно ищет ответ на этот вопрос.
– Когда вы занимались в тот вечер с Элли, Анна Уолкотт находилась в доме? – уточнил он.
Джеймсону потребовалось несколько секунд, чтобы отвлечься от своих мыслей.
– Да. Она была там, когда я пришел, а затем забрала Шона и Сару, чтобы пройтись по магазинам вместе с ними и не мешать нам. Перед самым моим уходом она вернулась через заднюю дверь.
– И вы говорите, что как раз в это время Элли примерила платье?
– Да, в конце занятий. Она еще раньше обещала показать его Анне, когда та вернется, и, наверное, поэтому осталась в нем. Анна перед тем, как увести детей, восхищалась платьем.
Из коридора до их слуха донеслись звуки голосов и поспешных шагов. Джозеф бросил быстрый взгляд на дверь камеры, но тут же вновь повернулся к Финли. Вне всякого сомнения, процессия остановилась у дверей другой камеры.
– И в тот момент, когда вы уходили, платье было на Элли? – спросил он заключенного.
– Да.
– Не спрашивала ли Анна, можно ли ей…
Детектив запнулся на полуслове, поскольку дверь камеры неожиданно распахнулась, и на пороге появился комиссар Лэтам в сопровождении Маккласки, начальника тюрьмы Симмонса и одного из надзирателей.
Ардженти с почтительным поклоном поднялся со стула:
– Сэр?
По выражению лица Симмонса можно было понять, что Лэтам нечасто посещает «Томбс». И для Джозефа тоже громом среди ясного неба прозвучало заявление Бартоломью о том, что в силу информации, только что доведенной до его сведения, он отныне считает нецелесообразным, чтобы Ардженти продолжал вести расследование по делу Финли Джеймсона.
– …мне очень жаль, что все так кончилось, – вздохнул комиссар под конец своей речи.
Ардженти почувствовал, как к его лицу прилила кровь. Он бросил свирепый взгляд на Маккласки, который смущенно отвел глаза в сторону, и сказал, обращаясь к Лэтаму:
– При всем моем уважении, сэр, в деле произошел важный поворот. Убитой оказалась Анна Уолкотт, а не Элли Каллен, как считалось поначалу.
Бартоломью задумчиво кивнул:
– Очень может быть. Но вам не приходит в голову, что этой новостью сначала следовало поделиться с инспектором Маккласки и со мной, а не с главным подозреваемым по делу?
– Единственная причина, почему я сделал это, сэр, заключается в том, что подозреваемого и Элли Каллен связывали особые отношения. На них-то как раз и строилось обоснование его вины и…
Лэтам резко поднял руку:
–
– Да, понимаю, сэр.