Новости по радио сменились репортажем о военных действиях на Ближнем Востоке, сопровождавшимся звуками выстрелов. Айзек переключил на музыкальную станцию.
В том рейде Эрика тоже получила ранение: пуля попала ей в шею, чудом не задев жизненно важные артерии. Ее транспортировали в больницу на вертолете, и две недели она провела в реанимации, выйдя только на похороны Марка. В их дом она с того самого утра не зашла ни разу. Вместо этого она обратилась в компанию по организации переездов, и они вывезли все вещи на склад временного хранения.
Эрика была шокирована тем, насколько просто оказалось упаковать в коробки человеческую жизнь. Всего лишь несколько телефонных звонков и пачка наличных – и она исчезла без следа. Дом сдали каким-то людям, которых она никогда в жизни не видела.
Айзек вел машину, за окном шел снег, и Эрика, вконец обессилев, уснула.
– Эрика! Эрика!
Она резко открыла глаза и снова оказалась в полумраке машины. Было тепло, по радио играла рождественская песня, а Айзек встревоженно смотрел на нее.
– Как ты?
– Сколько я проспала?
– Пару минут. Ты кричала имена: Эдвард, Марк и Марисса.
Эрика потерла глаза.
– Просто сон приснился.
– Хочешь, поедем к Эдварду? Поспим немного, а потом – в приемные часы в больницу?
– Да. Ты не устал?
За окном было темно, и видно было только заснеженную дорогу.
Айзек кивнул.
– Нам еще по крайней мере два часа. Поспи, если хочешь.
– Нет. Давай поговорим о чем-нибудь. О чем угодно, только не о работе.
Глава 44
Ранним утром следующего дня Мосс со своей женой Силией завтракала у себя дома. Ей позвонила Эрика и сказала, что несколько дней ее не будет на работе из-за произошедшего с Эдвардом.
– Я в Манчестере, вернее, в Слейтвейте. Это маленький городок, где живет Эдвард. Айзек тоже здесь со мной.
– Айзек Стронг? – уточнила Мосс с набитым хлопьями ртом.
– Да… – неохотно подтвердила Эрика, и Мосс не стала продолжать расспросы.
– Ты сама нормально? – только спросила она.
– Да.
– А как Эдвард?