Читаем Смертельный мираж полностью

- Я выйду наружу и отниму ее у них! - в отчаянья воскликнул он. - Ради всех богов! Они, может быть, схватят меня, но я уложу нескольких из них!

Престарелый Махал что-то бормотал, молясь Аллаху.

- Настало время проявить величайшую рассудительность. Все мы в руках Аллаха, - говорил он. - Наши враги надеются заставить нас сдаться. Жди.

Рэйнон Картерис выкрикнул в том направлении, откуда доносился звук забиваемых столбов:

- Будьте вы все прокляты! Мы придем с пулеметами! Мы всех вас уложим, грязные подонки!

- Сиди, где сидишь, братец, - донесся насмешливый голос бандита. - При первом же твоем движении парни с одним из шаров, что превращают все в тени, готовы пустить его в ход! Хороша идейка? Уловил мою мысль? Все, что от вас требуется, - это сохранять спокойствие и держаться за штаны, пока не наступит рассвет. А тогда вам скажут, что вы должны делать!

- Святые угодники! - завизжал Монах.

Картерис затрясся, как в припадке тропической лихорадки.

- Сэтира! Сэтира! - взывал он. - Они притащили тебя сюда?

Кляп, должно быть, на несколько секунд выпал.

- Нет! Нет! - долетел страшный крик женщины. - Не выходите! Они хотят...

Крик внезапно оборвался. Рыдающие нотки в голосе женщины не позволили Картерису определить, его ли сестра кричала.

- Что будем делать? - спросил он своих спутникoв.

- На этот вопрос следует ответить так: не следует принимать поспешных решений, - прозвучал голос мудрого Махала. - Я, однако, очень боюсь, нет ли у них какого-нибудь козыря в рукаве.

Трах-тах-тах-тах!

Последний столб был забит. Руки женщины были скручены ремнями, обвивавшими ее запястья. Ее стройные ноги несколько раз конвульсивно вздрогнули, и она замерла в неподвижности.

Картерис и помощники Дока увидели огонь двух факелов. Яркий свет озарил женщину, лежавшую на земле. На ней была одежда американки - желтое платье с серебристой отделкой.

- Это моя сестра, - простонал Картерис, пряча лицо в ладони. - И зачем только я впутался в эту безумную авантюру? Сперва Дэнтон, теперь Сэтира... Я хочу выйти.

- Мы должны дождаться рассвета, - сказал практически мыслящий Джонни. - Может быть, тогда мы сможем придумать что-нибудь.

- Проклятье! Смотреть - вот все, что мы можем сейчас сделать! воскликнул Монах.

Ярко пылающие факелы были зажжены не только для того, чтобы осветить женщину, но и для другой цели. Подъехали и спешились четыре бедуина. Двое из них поставили на землю деревянную колыбель, расположив ее вплотную к женщине. На них были маски цвета тусклого свинца.

- Шар смерти! - воскликнул Ренни. - Я догадываюсь, чем они собираются заняться! Точно!

Лошадей увели. Четверо одетых в маски людей остались и вскоре потушили факелы.

- Святые угодники! - пропищал Монах. - Как насчет того, чтобы всем нам взяться за ружья, когда придет рассвет? Мы сможем как следует прицелиться, всех их взять на мушку и дружно дать залп!

Картерис покачал головой:

- Кроме того, что эти костюмы предохраняют от смертоносного излучения, они абсолютно непроницаемы для пуль. В нас попали несколько раз, не причинив никакого вреда.

- Я припоминаю, что сломал один из своих мечей об этот материал, сказал Хэм. - Я думаю, что это какая-то разновидность кольчуги.

Белые люди и арабы, находившиеся рядом с ними, погрузились в печальное молчание. Казалось, они ничего не могли поделать.

Джонни очень хотелось узнать что-нибудь о подземном городе этой древнейшей цивилизации. Но он воздержался от расспросов. Рэйнон Картерис был погружен в горестные размышления о судьбе своей сестры.

Незадолго до рассвета в шатре Хадиса проснулся Дюжун Кадо. Ночью толстый сириец был свидетелем казни Ранта Дэйвиса. Его маслянистое лицо осталось невозмутимым.

Несколько позже туда, где он спал, пришел Вайти Джейно в сопровождении Кассана.

Дюжун Кадо заговорил в обычной восточной манере.

- Мои глаза ничего не видели, - произнес он серьезно.

Он говорил по-арабски.

- Ана бвайх элб беду, - сказал толстяк, кое о чем напоминая своим хозяевам. - Перед лицом всех бедуинов я - "дхайф" под черными шатрами. - Я - "дакхилл" для вас и всех бедуинов.

Дюжун Кадо имел в виду, что он находится под защитой закона гостеприимства и что он неприкосновенен для всех. Будучи посланцем Синдиката Семи Компаний, он становился гостем бедуинов. Даже самый дикий разбойник с гор побоялся бы нарушить закон "дхайф".

На Кассана это, похоже, произвело впечатление.

- Это насилие было вынужденным, Дюжун Кадо, - сказал он. - Прежде чем наступит зной, мы хотели бы, чтобы ты отправился с нами в город Тасунан. Часа темноты нам хватит на сборы.

Кассан самолично, в сопровождении охраны, вывел сирийца из черного шатра за час до того, как солнце залило своим светом долину Тасус.

<p>Глава XX. Выход из гробниц </p>

Лица пяти белых были исполнены суровой решимости.

Их подбородки казались высеченными из мрамора. А костлявые физиономии шести арабов с таким же правом можно было сравнить с отлитыми из бронзы масками.

Их руки сжимали заряженные винтовки. Первые лучи солнца застали их в полной готовности. Но руки, державшие оружие, были так же беспомощны, как ;если бы их скрутили ремнями.

Перейти на страницу:

Все книги серии Док Сэвидж

Похожие книги