Глава 32: Иллюзорная смерть
Марианна Маслова.
Амалия осталась, мягко говоря, не очень довольна таким свиданием с Его Высочеством. Она явно рассчитывала оказаться с Винсентом наедине где-то в романтической обстановке. Боулинг в компании еще четверых человек никак под это описание не подходил. Да еще и с принцем, находившимся в другой команде, Амалии практически не удалось пообщаться.
Виновата в таком неудачном вечере оказалась, конечно же, я. По возвращении в нашу комнату, Амалия сразу же легла спать, не проронив ни слова. А утром моя, теперь уже бывшая соседка, попросила Кейтлин выделить ей отдельные покои. Служанка сильно удивилась такой просьбе, но пообещала ее передать распорядителю.
Поскольку я просто не представляю, в чем моя вина, извиняться я не стала. Это не мои проблемы, если чьи-то ожидания идут в разрез с реальностью. Амалия уходит на завтрак в столовую, а я решаю остаться в комнате. Кейтлин приносит мне аппетитные круассаны, яичницу и кофе. Усаживаюсь с подносом прямо на постели, делаю несколько глотков любимого горячего напитка и понимаю, что со мной что-то не так. Голова начинает кружиться, чашка выпадает из рук, а очертания комнаты плывут перед глазами.
— Пора идти, прошу вас!
Я вздрогнула и обернулась. В открытых дверях уже ожидали жрецы, которые должны были проводить меня к Храму.
— Заканчиваем, пара минут, — сообщила одна из служанок, помогающих мне одеться.
Последние штрихи и в зеркале я с удовольствием рассматриваю результат их стараний. Белое платье с красным корсетом сидит безукоризненно, распущенные волосы уложены красивыми волнами. Из украшений я выбираю только подаренную моим будущим мужем подвеску с рубином. Остальное будет лишним, ведь довольно скоро образ будет завершен брачными браслетами и императорским венцом.
Куда быстрее было бы просто переместиться с помощью портала, но это означало бы лишить праздника наших с Винсентом подданных. С самого утра по всему нашему пути от дворца до Храма люди толпились в ожидании возможности поприветствовать будущих Императора и Императрицу. И вот, наконец, ровно в полдень их ожидание закончилось. Ворота распахнулись и на дорогу, вдоль которой выстроились многочисленные зрители, выехала открытая золотая карета. При нашем появлении народ просто взорвался овациями и криками. Поздравления и благословения посыпались со всех сторон вместе с цветами, падающими на дорогу под ноги запряженным в свадебную повозку грифонам.
Пышная процессия завершилась у ворот в Храм, в котором нас уже ожидали жрецы и вся титулованная знать Пандории. У алтаря стоял Артефакт, который был возвращен на свое законное место еще неделю назад, когда… Хм. Почему-то я не могу вспомнить, как проводился ритуал. Нет, я точно знаю, что получила благословение Артефакта, но как именно? Мне стерли память об этом дне? Осознаю, что не припоминаю и многих других вещей. А как закончился отбор? Конечно, знаю, я единственная прошла все испытания, но, опять же, как? Помню как заходила в портал к диким драконам, как смогла помочь одному из них вновь обрести человеческую форму. Но! Это ведь было только восьмое испытание?
Оставляю эти мысли на потом. Сейчас это совсем не важно. Главное в данный момент то, что я смотрю в глаза Винсента, держащего меня за руку перед алтарем. Старший жрец Храма Огня задает мне самый главный вопрос в моей жизни, и я, ни секунды не сомневаясь, отвечаю согласием.
Сразу после окончания свадебного ритуала, начинается коронация. На наших с мужем головах оказываются императорские короны, усыпанные бриллиантами и рубинами. Жрец заканчивает с официальной частью, кланяется и отходит в сторону. Теперь зрители могут поприветствовать своих новых правителей. Однако, вместо бурных аплодисментов в зале воцаряется неестественная тишина.
Не сразу понимаю, что происходит. Подхожу ближе к стоящим впереди людям и ахаю от удивления. Все наши гости застыли на своих местах. Их лица приобрели сероватый оттенок, темнеющий с каждой секундой.
— Что происходит? — спрашиваю Винсента.
Он ничего не отвечает, только с ужасом в глазах смотрит на меня.
— Винсент?
— Артефакт вас не принял, — вместо мужа отвечает мне Старший жрец. — Ваши Величества, я сожалею.
— Что значит не принял? Я ведь получила благословение?
— Не принял нас как правителей Пандории, — наконец говорит Винсент.
— Как это? Что это значит?
— Это значит, что наш мир обречен, — отвечает муж, опуская голову, чтобы не смотреть мне в глаза.
— Я не понимаю! Объясни, как это обречен? Почему?
Винсент снова замолкает.
— Винс? Пожалуйста, что происходит?
Хватаю его за руки, прошу еще раз, но ответа так и не добиваюсь. К счастью, его дает наблюдающий за нами жрец.
— Ваше Величество, то, что вы видите здесь, — машет рукой в сторону застывших зрителей, лица которых уже практически черные. — Это происходит по всей Пандории. Еще немного и каждый из драконов и людей, населяющих этот мир, превратится в пепел. Если только вы это не остановите.
— Как?!