Читаем Смертельный отбор: в поисках истинной (СИ) полностью

— На моей памяти такого не было, — вздыхаю, понимая к чему она клонит. — Но главное — мотив. Все казненные преступники действовали осознанно с целью навредить Империи. А Марианна? Она же не желала ничего плохо ни мне, ни Пандории.

— Ничего?! Она хотела привязать тебя к себе ребенком! Чужим ребенком! Еще и посадить его в будущем на трон!

— Элина, глупости. Я бы все равно почувствовал, что ребенок не мой.

— А Марианна это знала? Главное же мотив, так? И потом… Мало ли? Вдруг у нее были сообщники, которые придумали, как тебя обмануть?

Дракона обмануть нельзя. Но… Если бы я не обратился к драконьей сущности, ничего бы не почувствовал.

— Не хочу признавать, но в чем-то ты права. Я действительно мог слишком поздно узнать, что это не мой ребенок. Но насчет сговора… Это вряд ли.

— Как вряд ли? У ребенка, как минимум, есть отец! Его же можно найти?

Вот это верно. Отец ребенка должен был знать, с кем спит. Значит, этот предатель может быть куда опаснее самой девушки.

— Это может быть кто угодно. Не проверять же каждого? А Марианну заставить говорить не получится.

— Почему не получится?

— После свадьбы она получила магический иммунитет к зелью правды, который есть у всех членов Императорской семьи. Не уверен, но думаю, даже после развода он у нее останется.

— А что как-то иначе выбить из преступницы информацию нельзя? Ее сообщники ведь на свободе! Они же могут навредить тебе! И мне.

Разве что именно выбить. Но предателя действительно нужно найти. Нельзя ставить под угрозу безопасность Элины. Наш поцелуй с ней прерывает стук в дверь. Мысленно ругая все на свете, иду открывать.

— Мама?

— Здравствуй, сын.

Отодвигаюсь в сторону, давай ей пройти, но Аурэлия Макберн не двигается.

— Я бы хотела поговорить наедине.

— У меня нет секретов от Элины.

— Я понимаю. Никаких секретов. Матери всего лишь нужно поговорить со своим сыном.

Отказываться смешно, сам понимаю. Просто слишком боюсь обидеть свою малышку. Не хочу, чтобы она решила. что я что-то от нее скрываю. Выхожу за дверь, плотно ее прикрыв.

— Винсент. Я очень рада, что ты, наконец, нашел свою истинную.

— Но?

— Но. Марианна твоя жена.

— Которая ждет ребенка от другого.

— Возможно. Но ты ведь даже не выяснил, как это могло произойти? Вполне вероятно, девочка… Провела с кем-то время еще до того, как выйграла отбор.

— Да какая разница?!

— Большая. Артефакт дал свое благословение, на что я даже не смела надеяться. Как, собственно, и ты.

— Мама, ты вообще о чем? У нее будет ребенок. Не от меня!

— Не будет. Марианне можно дать зелье, чтобы избавиться от него. Еще есть время, чтобы она снова смогла забеременеть.

— Ты только что говорила, что рада за меня? Да я всю жизнь искал Элину. И теперь ты предлагаешь мне от нее отказаться?

— Ты можешь оставить девушку при себе. Век человека не долог. Проведи ритуал разделения времени жизни со своей истинной, а не с женой. Тогда Элина сможет дождаться…

Внутри все закипает. Дракон ревет, желая вырваться, чтобы разорвать за такое предложение.

— Хочешь заставить мою истинную ждать у двери на коврике, как верная собачка? Ты хоть представить можешь, что она бы чувствовала, глядя на Марианну?

Глава 50: Обвинение

Анхель Лаверн.

Как только к проверке все было готово, я послал за Винсентом. Не только я, но и все члены Совета, будущая бывшая жена, слуги и жрецы ждут его одного. Но, конечно, у принца есть дела поважнее. Как и всегда. Явиться он соизволил только через пол часа. Естественно, прихватив свою зазнобу с собой.

Как только все, кроме не проронившей ни слова Марианны, закончили расшаркиваться и поздравлять этого самовлюбленного идиота, настало время приступить к делу.

— Довожу до сведения всех присутствующих, что сейчас состоится проверка обвинения в отношении Ее Высочества Марианны Макберн — взял слово Вардис Миллс. — Она подозревается в государственной измене и попытке незаконно захватить трон Пандории. Марианна Макберн с помощью неустановленного сообщника или сообщников хотела выдать своего ребенка за наследника рода Макберн. При этом есть достаточные основания полагать, что данное дитя было зачато не от Его Высочества Винсента Макберна. Для того, чтобы это проверить, мы и собрались. Вам слово, Николас Лаведан.

Главный лекарь демонстративно медленно подходит к столу, на котором уже лежат приготовленные ножи, кристалл и прозрачная чаша с водой.

— Ваше Высочество, — обращается он к Марианне. — Прошу, подойдите.

Марианна, до сих пор так ничего и не сказавшая, послушно подходит к Николасу. Надо отдать ей должное, ведет себя девушка достойно. Другая бы билась в истерике, рыдала и пыталась всех убедить в своей невиновности. Даже жаль… Но что поделать? Не повезло ей с истинным.

— Позвольте вашу руку.

Марианна спокойно исполняет требуемое. Лекарь отработанным движением делает надрез на ее руке, собирает кровь в чашу.

— Благодарю, Ваше Высочество. Можете вернуться на свое место.

Перейти на страницу:

Похожие книги