Читаем Смертельный ритуал полностью

— Уже проверила. Ей сорок восемь лет, разведена. У неё была дочь. О, Господи, девочка погибла, переходя дорогу, а за рулём машины находился пьяный водитель. Лиа Бёрк окончила Колумбийский медицинский колледж. После учёбы десять лет отработала в клинике бесплатной медицинской помощи в Алфавитвилле,[8] затем пять лет была домохозяйкой и воспитывала дочь. Потом отработала ещё два года в Алфавитвилле, откуда уволилась через год после смерти ребенка, после чего устроилась на работу в эту клинику. Здесь работает уже шесть лет. Криминального прошлого нет. Она…

По сигналу Евы Пибоди опустила свой карманный компьютер. Через секунду в комнату стремительной походкой вошла Лиа.

— Извините. Сегодня мы все очень расстроены и крутимся, как белки в колесе. Мы стараемся перенести плановые визиты пациентов на другие даты или же принимаем их сами, если не удаётся договориться об отсрочке. Вам, наверное, потребуются медицинские и рабочие записи Авы? Доктор Коллинз разрешил предоставить их полиции, если, конечно, они вам нужны.

— Да, мы возьмем их. А еще мы хотели бы получить документацию доктора Пайка.

— Записи Джека? — женщина покачнулась, словно у нее подкосились ноги. — Мы боялись… Мы не могли связаться с ним, а он не вышел на работу в свою смену. Вчера они должны были встретиться. Это было их первое свидание.

— В самом деле?

— Да. Ава очень волновалась, но Джек так мило за ней ухаживал. Не могу поверить, что они мертвы.

— Только Ава мертва. Мистер Пайк жив. А вам известно, куда они собирались пойти?

— Что? С ним всё в порядке? — Глаза Бёрк расширились и заблестели от слез. — С Джеком все в порядке?

— Он поправится. Так вы знаете, куда они собирались?

— О, ничего особенного. Поужинать, а потом они могли пойти посмотреть фильм или сходить в клуб. Но что же с ними произошло? Вы можете сказать нам, что случилось? От телевизионных новостей никакого толка, а когда мы сами пытаемся узнать какую-нибудь информацию, нам не отвечают. Мы все….

В этот момент дверь в комнату открылась, и женщина сделала шаг в сторону. На пороге стоял импозантный мужчина приблизительно шестидесяти двух лет, худой, как щепка, даже черты его лица казались заострёнными. Глаза вновь прибывшего были зелеными с золотым отливом, а волосы — цвета темной бронзы.

— Доктор Стоун, это… Извините, я так закрутилась, что не спросила имен. Это полиция.

— Лейтенант Даллас и детектив Пибоди, — представилась Ева за них обеих.

— Да, конечно. Лиа, присмотри за Сарой, хорошо? Ей лучше пойти домой, — произнес доктор Стоун, затем он подошел к столу и сел. — Так что же случилось с Авой?

— Её убили.

— В новостях говорят, что её изуродовали. Именно так и говорят: «Тело изуродовано».

— Так и есть, — ответила Ева.

Он медленно вдохнул и выдохнул.

— Я слышал, что убийство произошло в номере отеля. Мне тяжело поверить, что на первом же свидании Ава согласилась пойти с Джеком в отель. Да и с любым другим парнем.

— Она была молодой здоровой женщиной. Не ничего необычного в том, что их свидание продолжилось в номере отеля.

— Ава была скромной, её, пожалуй, можно было назвать старомодной. — В глазах доктора мелькнула тень гнева, придав им золотой оттенок. — Ей можно было туда завести только силой, но Джек никогда бы так не поступил ни с Авой, ни с кем бы то ни было еще. А где доктор Пайк?

— Мы его задержали до выяснения всех обстоятельств дела.

Стоун встал со стула.

— Вы арестовали его? За убийство Авы?

— Я сказала, что он задержан, но не арестован.

Какое-то время Стоун с презрительным выражением лица прожигал Еву взглядом, а потом спросил:

— У него есть адвокат?

— Пайк не обращался к нам с просьбой предоставить адвоката.

— Я не позволю, чтобы это убийство повесили на него. Именно я пригласил его работать в нашей клинике. Вы это понимаете? Я привел его сюда.

— Вы наняли его, — произнесла Ева, вспомнив свой разговор с Рорком.

— Пайк хороший доктор и отличный парень. Он врач, а не убийца. Я лично найму ему адвоката, если понадобится.

— Это ваше право. А где вы были прошлой ночью, доктор Стоун?

— Простите?

Еву очень часто задавалась вопросом, почему люди используют это выражение вместо того, чтобы просто сказать: «Иди к черту».

— Мы должны всех опросить, это обычная процедура. Так во сколько вы ушли из клиники?

— Я вышел около четырех часов дня и сразу же отправился домой. У себя дома я был приблизительно в пять часов.

— Кто-нибудь может это подтвердить? Например, ваша жена или прислуга?

— У нашей экономки был выходной, — сухо произнес он. — А жены в тот момент не было дома. Она приехала чуть позже семи часов. Хочу заметить, что меня возмущают подобные расспросы.

— Я собираюсь задать эти же самые вопросы всему персоналу клиники. Могу ли я воспользоваться вашим кабинетом или будет лучше, если мы пригласим всех в Управление?

— Посмотрим, что по этому поводу скажет мой адвокат.

Однако прежде, чем он успел достать свой телефон, Ева выхватила сумку из рук Пибоди и достала снимки Авы, сделанные на месте преступления.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Селфи с судьбой
Селфи с судьбой

В магазинчике «Народный промысел» в селе Сокольничьем найдена задушенной богатая дама. Она частенько наведывалась в село, щедро жертвовала на восстановление колокольни и пользовалась уважением. Преступник – шатавшийся поблизости пьянчужка – задержан по горячим следам… Профессор Илья Субботин приезжает в село, чтобы установить истину. У преподавателя физики странное хобби – он разгадывает преступления. На него вся надежда, ибо копать глубже никто не станет, дело закрыто. В Сокольничьем вокруг Ильи собирается странная компания: поэтесса с дредами; печальная красотка в мехах; развеселая парочка, занятая выкладыванием селфи в Интернет; экскурсоводша; явно что-то скрывающий чудаковатый парень; да еще лощеного вида джентльмен.Кто-то из них убил почтенную даму. Но кто? И зачем?..Эта история о том, как может измениться жизнь, а счастье иногда подходит очень близко, и нужно только всмотреться попристальней, чтобы заметить его. Вокруг есть люди, с которыми можно разделить все на свете, и они придут на помощь, даже если кажется – никто уже не поможет…

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Романы