— Здесь присутствовала как минимум дюжина людей, Даллас. Судя по количеству тарелок и бокалов, это человек двенадцать или даже пятнадцать. Зачем собираться здесь ради убийства? Такое происшествие не скроешь, и, кроме этого, в холле проходила вечеринка, на которой присутствовал коп. Кстати, ты выглядишь потрясающе. Правда, туфли все же испачкались.
Ева посмотрела на свою неудобную обувь, про которую уже успела позабыть.
— Вот дерьмо. А мне еще придется ехать в Центральное управление в таком наряде. — И только сейчас она поняла, что совсем забыла о Рорке.
Ева нашла его возле номера Максии, где он стоял, прислонившись к стене и уткнувшись в свой карманный компьютер. Услышав шаги Евы, Рорк поднял глаза от монитора.
— Извини. Мне следовало сказать, чтобы ты ехал домой.
— Я подумал, что тебе понадобится код для автомобиля, так как сегодня мы приехали на моей машине. Её должны были подогнать к входу. Привет, Пибоди!
— Привет! Ребята, вы выглядите классно. Жаль, что вечер закончился так плохо.
— Для Авы Марстерсон он закончился намного хуже, — прокомментировала Ева. — Как Максия?
— Приняла успокоительное и легла спать. Я сам доберусь домой. — Рорк взял Еву за подбородок, провел пальцем по ямочке и поцеловал её. А затем протянул ей небольшой мемо-куб. — Здесь код. Берегите себя, лейтенант. Всего доброго, Пибоди.
Затем Рорк пошел к выходу. Пибоди посмотрела ему вслед и, вздохнув, произнесла:
— Боже, он такой аппетитный, что иногда прям так и хочется его съесть. — Она кинула опасливый взгляд на Еву. — Я что, сказала это вслух?
Глава 3
К счастью, в её шкафчике хранилась одежда для тренировок, поэтому, приехав в Управление, Ева сняла вечернее платье, скинула с ног ненавистные туфли и натянула на себя свободные хлопчатобумажные штаны и бледно-серую футболку. А поскольку она не могла разгуливать по Центральному Управлению в бриллиантах и запугивать подозреваемого в таком виде, то пришлось запереть украшения в шкафу.
«Вполне надежно», — подумала она. Вот если бы это была шоколадка, то шансы обнаружить её на месте были бы куда ниже. А вот скромное — ну, может, не такое уж и скромное — бриллиантовое колье, ценой в небольшое состояние, это без проблем. Надев пару старых кроссовок, Ева вышла в коридор и столкнулась там с Пибоди.
— За нашим парнем не числится ничего криминального. Совсем ничего, Даллас. В двадцать лет он поучаствовал в собрании какой-то студенческой группы и был арестован за нарушение общественного порядка, но вскоре его отпустили. Но это совсем мелочь, и если бы копы из кампуса не решили засветить всех участников группы, то подобное нарушение могло и вовсе не попасть в его досье. Парень родом из Пенсильвании, переехал сюда пару недель назад. Он начинающий врач и совсем недавно получил место в…
— Центре здоровья в Вэст-Сайде.
— Обидно искать данные, если они уже никому не нужны. Он в комнате для допросов «А». Его уже почистили.
— А жертва? — спросила Ева по дороге в допросную.
— Чиста, как слеза младенца. Переехала в Нью-Йорк из Индианы два года назад. Родители и младший брат и сейчас там живут. Кстати, нам нужно будет сообщить им о случившемся.
— Сначала мы займемся Пайком. А родственники могут подождать несколько часов, прежде чем эта новость разрушит их жизнь. — Ева резко открыла дверь в комнату для допросов и кивнула одетым в форму копам.
Те поднялись и вышли, а Ева прошла к столу, за которым уже сидел Джек, одетый в оранжевые штаны и рубашку, которые выдавали всем арестованным, и произнесла:
— Включить запись. Лейтенант Ева Даллас и детектив Делия Пибоди проводят допрос Джексона Пайка в связи с расследованием обстоятельств смерти Авы Марстерсон.
— Ава? — Джек посмотрел на них, слегка нахмурившись, словно пытался вспомнить, где мог слышать это имя. — Ава?
— Верно, Ава. Вам уже зачитали ваши права, не так ли, мистер Пайк?
— Эм-м, я не знаю.
— Тогда мы вам напомним. — Ева по памяти зачитала арестованному его права в соответствии с правилом Миранды.[4] — Вам понятны ваши права и обязанности?
— Думаю, да. Но почему я здесь?
— Вы ничего не помните?
— Моя голова… — Мужчина прижал руки к вискам. — Я попал в аварию? У меня ужасно болит голова.
— Что вы помните о сегодняшнем дне?
— Я… пошел на работу. Или нет. Какой сегодня день? Вторник?
— Сегодня среда, — ответила Ева.
— Но…. — Джек изумленно уставился на нее. — А что было во вторник?
— Какие наркотики ты принял, Джек?
— Я не принимаю наркотики. И вообще не употребляю запрещенные препараты. Я же врач. И работаю в…. — Снова схватившись за голову, он покачал ею из стороны в сторону. — Где?
— В Центре здоровья Вэст-Сайда.
Джек посмотрел на Еву, в его глазах промелькнуло облегчение.
— Да, точно. Я только недавно туда устроился. Я пришел на работу. Пришел на работу, а потом… — Он застонал и вздрогнул. — Пожалуйста, дайте мне обезболивающее. У меня голова просто раскалывается.
— Ты принял какой-то препарат, Джек. Я не могу дать тебе лекарство, пока мы не выясним, что это было. Ты был в «Палас-отеле» с Авой? В апартаментах номер шестьсот шесть?