Читаем Смертельный туман полностью

Шадрак миновал коридор, и Бродгёрдл, чуть отстав, вошел за ним в военную комнату. Там, держа в руках листок бумаги, стоял Роско Грей, инспектор полиции. Его сопровождали два офицера. Инспектор кивнул, и офицеры молча встали по сторонам Бродгёрдла.

– Это еще что? – спросил тот, презрительно улыбаясь.

– Премьер-министр Гордон Бродгёрдл, – зачитал с принесенного листка инспектор Грей, – у меня приказ от парламентских судей препроводить вас на парламентские слушания, имеющие состояться сейчас в главном зале Палаты представителей. Ввиду вашего особого положения и полномочий как премьер-министра не может быть речи об обычном аресте и судебной процедуре. Парламентские судьи просят вас немедленно ответить на выдвинутые против вас обвинения.

Бродгёрдл сдвинул брови, насмешливо-презрительное выражение лица сменилось враждебностью.

– Какие еще обвинения?

– Разрешите продолжить, – глядя в бумажку, сказал Грей. – Мои офицеры препроводят вас на слушания, где законный представитель, назначенный парламентом, проинформирует вас касательно обвинений. Судьями мне также велено изустно добавить, что данные слушания должны пройти скорейшим и благоразумнейшим образом, дабы государственные дела испытали наименьшее возмущение. – Он наконец оторвал взгляд от листка. – Прошу вас следовать за мной.

Какое-то мгновение Бродгёрдл стоял на месте, внешне бесстрастно глядя на Грея. Шадрак даже ждал, что премьер разразится яростью, если не хуже. Однако потом готовность к противостоянию на его лице сменилась осознанием открывшихся перспектив, и Шадрак вновь увидел надменную улыбку, столь характерную для премьера.

– Разумеется, инспектор, – сказал Бродгёрдл. В богатом раскатистом голосе угадывалась насмешка. – Конечно, давайте решим дело по возможности быстро и безболезненно, чтобы я мог скорее вернуться к делам управления нацией!

Инспектор Грей невозмутимо кивнул офицерам, и Бродгёрдла вывели из военной комнаты. Шадрак двинулся следом, успокаивающе кивая служащим: те высовывались изо всех офисов, заглядывали в коридор.

– Возвращайтесь к работе, пожалуйста, – повторял он. – Премьер-министр помогает полиции, прибывшей с официальным запросом.

Проделав по зданию извилистый путь, они наконец прибыли в главный зал, где уже собралась Палата. Заранее оповещенные парламентарии, все девяносто, сидели на своих местах. Девять избранных судей, вызванных парламентом из различных районов Нового Запада, восседали на возвышенной скамье напротив. У стола левее помоста занял место средних лет мужчина в черном костюме и мантии адвоката с правом выступать в высших судах. Справа за таким же столом сидел пожилой человек, одетый так же. Его сопровождало еще семеро человек.

Эти семеро производили довольно странное впечатление. Даже Шадраку, знавшему всех по именам, общество казалось очень уж пестрым. Пип Энтвисл с его квадратной седой бородой и носом картошкой. Джерард Соренсен, по обыкновению всклокоченный, не поднимающий глаз. Вещая по имени Соландра, сложив перед собой зеленые руки, взирала на Бродгёрдла с нескрываемым презрением. Ее отец Чилига, чье зеленое лицо потемнело при виде премьера. Сьюзан Эби, худенькая, с черными волосами, заплетенными в две косы на висках. Виктор Манс, рослый, усталый, нервно вертящий в руках потрепанную шляпу. И Ханна Сэлвидж, немолодая, в цветочном платье с рукавами-фонариками, мрачно взирающая на Бродгёрдла сквозь очки.

Как не к месту все они были здесь, в парламентском зале…

По сути, лучше всех в строгой и молчаливой Палате чувствовала себя Кассандра Пирс. Она сидела отдельно ото всех, там, где обычно рассаживались посетители. Сегодня зрительскую аудиторию составляли всего два человека: она да Шадрак.

Странные слушания начались с того, что Бродгёрдла вывели вперед.

– Господин премьер, – вставая на ноги, начала одна судья, женщина. Круглое лицо, обращенное к Бродгёрдлу, было совершенно бесстрастно. – Вашим советником назначен мистер Эпплби. Он будет объяснять вам пункты обвинения и обсуждать рекомендуемые ответы. С этой минуты не будет никаких перерывов, и никто не покинет этого помещения, пока слушания не завершатся. Вы можете посовещаться.

Она села. Сели и парламентарии, и государственный адвокат, также слушавший стоя. Пока они шуршали, устраиваясь на местах, Бродгёрдл с Эпплби успели о чем-то посовещаться. Сидя рядом с Кассандрой, Шадрак не слышал, о чем именно они говорили; тем не менее характер беседы можно было отследить по тому, как менялось выражение лица Бродгёрдла: Эпплби перечислял ему пункты обвинения, рекомендовал стратегию защиты. Бродгёрдл слушал молча. Без сомнения, при виде именно этих свидетелей он в основном понял, в чем его обвиняют. Эпплби стал его о чем-то спрашивать, Бродгёрдл высокомерно отмахнулся. Эпплби принялся серьезно что-то доказывать, наклоняясь к премьеру, указывая на судей. Еще чуть-чуть помолчав, Бродгёрдл изволил кивнуть.

Эпплби с видимым облегчением поднялся на ноги:

– Ваша честь, мы готовы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия картографов

Стеклянная карта
Стеклянная карта

Давно, почти век назад, на нашу Землю пришла беда. Прервалась связь времен, вселенская катастрофа расколола время на части, карта мира переменилась, и с той поры разные части света живут каждая в своем времени.Родители Софии – путешественники, они пролагают пути между разделившимися эпохами. Но однажды след их теряется, они пропадают без вести. А вскоре неизвестные похищают Шадрака, знаменитого бостонского ученого, родного дядю Софии. И девочка вместе с другом отправляется на его поиски. Помощницей служит ей стеклянная карта, магический инструмент, позволяющий находить дорогу в разобщенном времени и пространстве. София еще не знает, что за картой ведет охоту существо нечеловеческой крови, а слуги его, големы, не ведают ни жалости, ни пощады…Автор перевода романа – Мария Семёнова, создательница знаменитого сериала о Волкодаве и других известнейших книг в историко-фэнтезийном жанре.

С. И. Гроув

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Золотое снадобье
Золотое снадобье

На дворе – лето 1892 года. Годом раньше София и ее друг Тео отправились в путешествие, которому суждено было переписать карту мира. Но родителей своих девочка так и не обнаружила. И вот после бесполезных поисков в архивах и библиотеках хоть какой-нибудь ниточки к тайне исчезновения отца и матери София приходит к выводу: ключ к ее поискам хранит чужая эпоха. Неожиданно она получает анонимное приглашение в секретный архив секты нигилизмийцев, где узнает о дневнике, который вела ее мать. Дневник находится далеко, в Гранаде, но не той Гранаде, которая указана на географических картах, а в Гранаде, лежащей в другой эпохе, получившей название Темной. И София тайно отправляется на поиски дневника…Книга С. И. Гроув «Золотое снадобье» – долгожданное продолжение «Стеклянной карты», одной из самых покупаемых книг интернет-магазина «Amazon» в год, когда она вышла в свет.Автор перевода романа – Мария Семёнова, создательница знаменитого сериала о Волкодаве и других известнейших книг в историко-фэнтезийном жанре.

С. И. Гроув

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Смертельный туман
Смертельный туман

Новая беда пришла в разобщенный мир. Странный туман окутывает улицы и дома, он одурманивает головы так, что люди предстают друг другу в виде чудовищ, но самое страшное во всем этом – многих после тумана находят мертвыми. София Тимс, ведомая авзентинийской картой, узнает, что близ городка Оукринг в штате Нью-Йорк, у южных берегов Жуткого моря, в Черепаховой долине есть тайная роща, где время от времени собираются лакримы – люди без лица. Что, если там, среди них, находятся и ее родители? И София с друзьями отправляется туда, в неизвестность, несмотря на мыслимые и немыслимые опасности, поджидающие ее в пути.«Смертельный туман» продолжает предыдущие романы-бестселлеры С. И. Гроув «Стеклянная карта» и «Золотое снадобье». Автор перевода – Мария Семёнова, создательница знаменитого сериала о Волкодаве и других известнейших книг в историко-фэнтезийном жанре.

С. И. Гроув

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Красные джунгли
Красные джунгли

Пегги Сью вела прекрасную жизнь: уничтожала зловредных призраков, усмиряла взбесившихся заколдованных животных, побеждала подземных чудовищ… но главное – с некоторых пор она не училась в школе! Родители отправили ее к бабушке-волшебнице, в городок, где так много чудаков, что на удивительные способности Пегги никто бы не обратил внимания. Все шло лучше некуда, как вдруг некий господин принес девочке письмо, предписывающее немедленно отправиться на обучение в колледж для супергероев.Но получить диплом оказывается не так просто: выпускной экзамен будет проходить в марсианских джунглях! Там, среди красных лиан и баобабов, где властвует высокая магия и за каждым деревом скрывается новая опасность, Пегги Сью и синий пес начнут самую удивительную в мире охоту на монстров!

Серж Брюссоло

Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Детская фантастика