Мне показалось, что он снова ухмыльнулся, хотя точно не скажешь – темно. Интересно, где был этот самый Огаст Крей, когда я кричала и звала на третьем этаже? Во всяком случае, именно он звонил кому-то в «Вунш и Грассо», может быть, самому Эрни. А уж Эрни потом наверняка позвонил своему другу Фери и приказал, чтобы все было чисто – никакой огласки, никаких судебных разбирательств. Ясно как день. Непонятно только, кто и зачем вмешал сюда Бобби Мэллори. Разве что ребята задействовали Бутса, вернее его людей. Но опять же – зачем, если они хотят избежать огласки? Из Гаррисона мне больше ничего не удалось вытянуть – он понятия не имел, кому мог звонить Крей и почему приезжал сам шеф отдела тяжких преступлений.
– Ну что, на этот раз вы все посмотрели? – довольно резко спросил он. – Я не хочу, чтобы опять появился кто-то из полиции, говоря, что забыл выяснить какой-то дерьмовый вопрос. У меня полно работы.
– Да, пока, пожалуй, все, – ответила я. – Думаю, что в ближайшие двенадцать часов можете не опасаться набегов полиции.
– Хорошо бы. – Он погасил фонарь и снова зашагал к подъемнику. – Надо бы сказать Крею, что вы тут были. Крей хочет знать все, что происходит на участке. – Он еще раз взглянул и добавил: – А для сотрудника полиции вы довольно странно одеты.
– Вы хотите сказать, что мой наряд не годится для строительного участка, – поправила я его. – Даже у детективов, знаете ли, есть личная жизнь. И смерть Сериз Рамсей как раз вторглась в нее. – Перед моими глазами снова возникла картина – я обнимаюсь с Робином, а в это время Бобби освещает нас фарами. Я с трудом подавила смех.
Мы вернулись на третий этаж. Огаст Крей оказался там – высокий плотный мужчина под шестьдесят. Он с подозрением смотрел на меня, пока Гаррисон докладывал, кто я и зачем здесь.
– Вы ведь тоже не слышали, как она кричала? – спросил Гаррисон.
– Я был в уборной, – ответил Крей. – Ну, вы все выяснили? В следующий раз, прежде чем ехать, звоните.
– Обязательно, – лучезарно улыбнулась я. – А кстати, кому вы звонили, Рону или Эрни? Ну, чтобы сообщить о мертвой девушке?
– А что, это так важно для вас? – Он нахмурился.
– Да, и не только это. Еще мне интересно, почему сюда приезжал сам шеф… из-за какой-то наркоманки.
– А вот об этом вы своего босса и спросите. – В его голосе слышалась настороженность.
– Лейтенанта Мэллори? Уже – не отвечает. Кстати, он не мой босс.
– Минуточку, – поднялся Крей, – можно ваше удостоверение?
Я вытащила из бумажника удостоверение частного детектива и протянула ему.
– Как, – вы вовсе не из полиции? Черт, а мы тут с вами… да я мог бы вас арестовать!
– Пожалуйста, – я опять мило улыбнулась, – могу дать вам домашний телефон лейтенанта Мэллори и прикажите меня арестовать. Кстати, я вовсе не говорила, что я из полиции. Сказала, что я сыщик, а удостоверения у меня никто не потребовал. И Рона, и Эрни я тоже знаю и сама могу у них спросить, кому вы звонили.
– Вот и спрашивайте на здоровье. А теперь убирайтесь из моего здания. Быстро. Пока кто-нибудь не уронил стальной лист на вашу хитрую маленькую головку.
Он смотрел на меня с яростью и тяжело дышал. Пожалуй, действительно, самое время слинять, хотя я не понимала причин такого гнева.
Уже в машине я почувствовала полное изнеможение, ноги горели. Я скинула туфли и нажала на акселератор. Холодный металл приятно остужал горевшие подошвы.
Войдя в подъезд, я с трудом подавила желание позвонить в квартиру Винни и разбудить его. И остановили меня совсем не благородные побуждения – ужасно хотелось спать, а если я его разбужу, он в отместку не даст мне спать весь остаток ночи. Пеппи заскулила за дверью мистера Контрераса. Надо скорее уйти, пока она своим лаем не разбудила хозяина.
Едва войдя в квартиру, я стала срывать с себя одежду. И когда добралась до спальни, была совсем голая. Свалилась на постель и тут же уснула.
Всю ночь Элина и Сериз гнались за мной через бесконечную колоннаду. Я было спаслась, но тут передо мной разверзлась глубокая шахта. Я отшатнулась – оттуда на меня уставилась Сериз; обнаженная, с перепутанными косичками, она протягивала ко мне руки и умоляла спасти ее. А потом раздался усиленный эхом голос Вельмы Райтер: «Не суйся в чужие дела, Вик, ты и так у всех в печенках сидишь».
В десять часов утра меня разбудил телефонный звонок. Я проснулась с чугунной головой, с трудом нашарила трубку и, не открывая глаз, просипела что-то вроде «Слушаю».
– Могу я поговорить с Викторией Варшавски? – Это был голос профессиональной секретарши. Мне удалось выдавить, что это я.
И пока она соединяла меня с боссом, я изо всех сил пыталась натянуть на себя свитер, чтобы клиент не увидел меня голой.
– Вик? Говорит Эрни Вунш. Надеюсь, я тебя не очень побеспокоил. Девочке показалось, что она тебя разбудила…
Раньше, когда он еще только встречался с Ле Анн, он называл ее своей девочкой. Теперь она стала его женой, а секретарша – девочкой. Все это было слишком сложно для меня, особенно сейчас, поэтому я лишь хмыкнула в ответ.
– Мне только что сообщили, что ночью ты была на участке Рапелек.
Я снова хмыкнула.