Читаем Смертельный удар (сборник) полностью

Он ничего не сказал, лишь рванул на скорости девяносто по переулкам и улочкам, беспрестанно сворачивая, обгоняя другие машины. Я всерьез испугалась, что меня сейчас вырвет от такой гонки. Но на повороте у Мичиган-авеню ему пришлось притормозить – слишком плотным был здесь поток машин.

– Ты погорел, Майкл, – оставил след шириной в целую милю. Даже если Роланд Монтгомери твой сообщник, боюсь, он не сможет тебя защитить – тебя теперь запомнили на всех чикагских улицах.

При свете фонарей я увидела крупные капли пота у него на лбу. Он резко взмахнул правой рукой, и машина вильнула в сторону, он чудом выровнял ее и влился в транспортный поток.

– Скажи, а как на самом деле обстоят дела? – продолжала я ровным тоном. – Чем Роланд так обязан Бутсу? И почему он привлек тебя к этому поджогу? Неужели сам не мог справиться?

Он оскалился в усмешке.

– А все-таки ты не очень сообразительна, Вик. Это я взял Монтгомери в сообщники! Я нашел его для Бутса. От него потребовалось лишь достать мне зажигательную смесь и последить, чтобы не было слишком пристального расследования.

– Ну молодец! – с восхищением сказала я. – Тогда тебе и подарили эту машину?

– Ты же ничего не понимаешь! Я был к этому готов, я созрел для этого… И ты могла бы жить так же, как Ле Анн и Клара. У тебя было бы все, что только пожелаешь, но ты…

– У меня есть все, что мне нужно, Майкл, – своя собственная жизнь и независимость. А ты никогда этого не понимал. И сейчас не понимаешь: все это барахло, все эти бриллианты… они меня совершенно не интересуют.

Он свернул у Гранд-авеню, сделал несколько поворотов и выехал к участку Рапелек. Остановил машину достаточно далеко от проезжей части – у деревянного забора, окружавшего строительный участок. Быстро выскочил из машины и подошел к задней дверце. Я надеялась, что смогу как-нибудь изловчиться и лягнуть его, когда буду выходить из машины, но ему не раз случалось брать опасных преступников, и опыта у него было достаточно. Он широко открыл дверцу и встал подальше, ожидая, пока я справлюсь с привязным ремнем и выберусь из машины. А уж потом с насмешливой галантностью обхватил меня и поволок к зданию.

Мы шли по темным коридорам, и меня непроизвольно начала бить дрожь. Еще три недели назад я ходила по этим деревянным настилам, разыскивая какое-нибудь начальство. А где же Элина? Жива ли еще? И какой трагический конец ожидает нас обеих?

Мы шли в полном молчании. Тишина давила, как наручники на руки. Чтобы разрядить обстановку, я опять начала разговор:

– Скажи, ты пришел сегодня из-за того, что Мак-Гоннигал рассказал тебе про браслет?

Он снова оскалился в усмешке.

– Ты оставила шарфик в «Алма Миджикана». Айлин подарила его тебе в тот день, когда нас только что познакомили, я видел, как ты его разворачивала. Ты, может, и забыла, а я все помню, потому что ты мне тогда очень понравилась. Браслет я бы тоже хотел получить назад, но это не к спеху.

– Прекрасно, – спокойно сказала я, хотя и боялась, что жить мне осталось недолго. – Он остался у меня дома. Правда, чтобы проникнуть в квартиру, тебе понадобится целая команда. У тебя есть такая под рукой? После бойни, которую ты учинил, ни один коп не станет тебя покрывать. Даже Бобби, хоть это и разобьет его сердце.

Он развернулся и тыльной стороной ладони дал мне по зубам.

– Тебе придется кое-чему научиться, Вик. И первое – если я говорю «заткнись», надо заткнуться.

Было больно, но не слишком.

– Боюсь, у меня уже нет времени этому учиться, Майкл, даже если бы я и попыталась. От тебя меня тошнит.

Он резко остановился и оттолкнул меня к стене.

– Я сказал, заткнись, Вик. Или ты хочешь, чтобы я разбил тебе челюсть, тогда, может, заткнешься?

Я смотрела на него и не могла понять, неужели вот эти самые злые глаза когда-то казались мне привлекательными?

– Конечно, не хочу, Майкл. Мне просто интересно, что ты испытываешь, когда бьешь беззащитную женщину – чувство всемогущества или стыда?

Левой рукой он держал меня, а правой попытался еще раз ударить. Я изловчилась и саданула его левой ногой в колено с такой силой, что могла бы разбить коленную чашечку. Он вскрикнул от боли и отпустил мое плечо.

Я помчалась что было мочи вниз по деревянному настилу. Оказывается, очень трудно бежать со связанными руками… Там, наверху, Фери что-то кричал, а потом я услышала голос Эрни Вунша. Он спрашивал, что, черт возьми, происходит. Я мчалась по узким проходам, натыкаясь в темноте на доски и страшно грохоча. Да, так они меня легко найдут.

Я сбавила темп и стала продвигаться медленно и бесшумно. Заметила впереди массивную колонну из железобетона и спряталась за ней, стараясь не дышать и пытаясь в то же время добраться до револьвера. Увы, в наручниках это оказалось невозможным.

Пространство вокруг меня внезапно осветилось мощным лучом света. Я не двинулась с места.

– Не будем играть в кошки-мышки, – услышала я голос Эрни. – Иди приведи тетку. Она ее быстро нам добудет.

Я стояла, не двигаясь и не дыша. Через несколько минут послышался дрожащий голос Элины:

Перейти на страницу:

Похожие книги