Читаем Смертельный выбор полностью

В надписи не скрывалось никакой непристойности в духе современных мачо. Просто так называлась одна спортивная команда. «Бойцовые петушки».

Команда университета штата Южная Каролина.

Бейсболка гиены пробудила мое подсознание. А звонок Изабель окончательно расставил все по местам.

В эту минуту открылась дверь, и Мишель Шарбонно явил моему взору свои короткие колючие волосы. Он протянул мне коричневый конверт.

– Клодель просил отдать вам это… Это официальный план действий на завтра, и Рой хотел, чтобы у вас тоже оказался на руках экземпляр.

– Полагаю, сам месье Клодель слишком занят. Шарбонно пожал плечами.

– На него свалилось расследование всех этих убийств. – Его глаза сместились на экран. – Дежарден?

– Да. Взгляните-ка сюда.

Он обошел стол и стал за моей спиной. Я указала на бейсболку.

– Университет Южной Каролины.

– «Наши Петушки всех заклюют!»

– Как я понимаю, вы слышали о команде.

– С таким девизом вряд ли найдется хоть один человек, который о них не слышал.

– Вообще-то официально у них другой слоган.

– Да уж, судя по интерьеру, Чероки был просто без ума от спорта.

Я решила не обращать внимания на его сарказм.

– Есть хотя бы одна фотография Чероки в головном уборе? Шарбонно задумался.

– Нет. А что?

– Может быть, бейсболка не его? Возможно, она принадлежала убийце.

– Вы имеете в виду Дорси?

Тогда я рассказала ему о снимках с Лайлом Кризом.

– Итак, получается, что этот парень провел некоторое время в Южной Каролине. Подумаешь! Половина населения Квебека проводит там отпуск.

– Но почему у Криза вспыхнул внезапный интерес ко мне, после того как я выкопала те кости?

– Если сбросить со счетов тот факт, что вы могли его просто сразить наповал своей красотой?

– Ага.

– Ладно, когда все уляжется, мы возьмемся за Криза и зададим ему парочку вопросов о Гейтли и Мартино. Но нет никаких улик, которые могли бы указать на его причастность к убийству Дежардена.

Я рассказала о снимке, сделанном в Миртл-Бич.

– Криз и Чероки, несомненно, были знакомы, а эта фотография снята не на скаутском слете.

– По дорогам южных штатов назад в ледниковый период. Криз – журналист. Скорее всего, он собирал материал для очередного репортажа. – Шарбонно бросил конверт на стол. – Послушайте, Чероки подвергался химиотерапии. Вероятно, ему потребовалась кепка, когда расчесывать больше было нечего. Но если вам от этого станет лучше, я проверю Криза.

После его ухода я вернулась к просмотру; мысли метались в лабиринте всевозможных объяснений. Бейсболка запросто могла принадлежать Дорси. Он заявил, что знает нечто о Саванне Оспрей. Скорее всего, Дорси тоже был в Южной Каролине.

Когда камера двинулась дальше вдоль стены, я перемотала назад и снова погрузилась в изучение угла. Пятна крови. Гитара. Клетка для птиц. Бейсболка.

Затем крупный план. У меня зашевелились волоски на шее. Я наклонилась поближе и уставилась на экран, пытаясь дать разумное объяснение тому, что только что заметила. Изображение получилось размытым, однако сомневаться не приходилось.

Я опять перемотала назад пленку, выключила видеомагнитофон и поспешно покинула помещение. Если я права, тогда Клоделю и Шарбонно волей-неволей придется рассматривать другую версию.

Я поднялась по лестнице на тринадцатый этаж и направилась к большому окну, за которым находилось помещение, заполненное полками и заставленное запертыми шкафчиками. Небольшая голубая табличка сообщала, что здесь размещается «Salle des Exhibits». Комната вещественных доказательств.

Сотрудник полиции Квебека как раз сдавал на хранение винтовку для охоты на оленей. Мне пришлось дожидаться, пока служащая заполнит формы, вручит полицейскому расписку в получении, затем прикрепит к ружью бирку и отнесет его на склад. Наконец она вернулась. Я назвала ей номер дела Чероки.

– Не могли бы вы проверить, не встречается ли в описи улик спортивная кепка?

– Я помню, прилагался довольно длинный список, – сказала она, вводя номер в поисковую базу компьютера. – Это может занять некоторое время.

Ее глаза не отрывались от экрана.

– Да, вот она. Была кепка. – Она прочитала текст. – Ее передавали в биологический отдел на исследование пятен крови, но уже вернули.

Она скрылась среди полок и несколько минут спустя появилась с герметично закрытым пластиковым пакетом. Внутри находилась красная бейсболка.

– Вы собираетесь забрать ее с собой?

– Если позволите, я просто взгляну на нее здесь.

– Конечно.

Я расстегнула молнию и вытрясла кепку на стойку. Осторожно отогнув края, заглянула внутрь.

Так и есть. Перхоть.

Вернув кепку на место, я снова запечатала пакет и поблагодарила сотрудницу. После чего помчалась в свой кабинет и схватила телефон.

<p>35</p>

В оперативном штабе «Росомахи» Клоделя и Куикуотера не было. Ни один из них не появлялся и в полицейском управлении. Я оставила для них сообщения и вернулась в кабинет Рональда Жильбера.

– Спасибо за кассету.

– Помогла?

– Могу я задать вам один вопрос?

– Да, конечно.

– Вы помните тот угол в квартире Дежардена, где у стены стояла гитара и клетка для птиц?

– Да.

– Там еще была бейсболка.

– Да-да, я ее хорошо помню.

– Вы подготовили заключение относительно пятен крови?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Тень за спиной
Тень за спиной

Антуанетта Конвей и Стивен Моран, блестяще раскрывшие убийство в романе «Тайное место», теперь официальные напарники. В отделе убийств их держат в черном теле, поручают лишь заурядные случаи бытового насилия да бумажную волокиту. Но однажды их отправляют на банальный, на первый взгляд, вызов — убита женщина, и все, казалось бы, очевидно: малоинтересная ссора любовников, закончившаяся случайной трагедией. Однако осмотр места преступления выявляет достаточно странностей. И чем дальше, тем все запутаннее. Жизнь жертвы, обычной с виду девушки, скрывала массу тайн и неожиданностей. Новое расследование выливается в настоящую паранойю — Антуанетта уверена, что это дело станет роковым для нее самой, что ее хотят подставить, избавиться, и это в лучшем случае. Вести дело приходится с постоянной оглядкой — не подслушивает ли кто, не подглядывает. Напарники не сомневаются, что заурядная «бытовуха» выведет их на серьезный заговор, но не знают, что затейливые версии, которые они строят, заведут еще дальше — туда, где каждое слово может оказаться обманом, а каждая ложь — правдой.

Илья Синило , Карина Сергеевна Пьянкова , Марианна Красовская , Мирослава Татлер , Тана Френч

Фантастика / Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика