Читаем Смертельный выстрел полностью

Подойдя к той, которую недавно оставил, лейтенант воззрился на нее алчным взором, как пантера смотрит на добычу, распростертую у ног, намереваясь не спеша приступить к пиршеству.

Но стоял он так только секунду, после чего наклонился к несчастной.

– Итак, Хелен, отныне и навсегда ты в моей власти, – прошипел он ей на ухо. – Ты у меня в руках так же надежно, как мышь в когтях у кошки. О, какое наслаждение… какое наслаждение!

У бедняжки развеялись последние сомнения. Эти восклицания издавал человек, разрушивший всю ее жизнь. Этот голос, не таящийся больше, принадлежал Ричарду Дарку!

<p>Глава 61</p><p>Торжествующий негодяй</p>

Мучительные чувства испытывала Хелен Армстронг, слушая эти речи, но не сказала в ответ ни слова. Она знала, что это бесполезно, да и не могла ничего произнести, лишившись от отчаяния дара речи.

Несколько минут молчал и Дарк, как бы упиваясь своим торжеством. Когда он заговорил снова, тон его изменился.

– Знаешь ли ты, кто говорит с тобой? – спросил Дик. – Или мне следует представиться, Нелл? Ты ведь простишь старому другу такую вольность?

Не дождавшись ответа, негодяй продолжил с той же издевкой:

– Да, старому другу… Ты ведь помнишь меня, хоть мы и встречались довольно давно и далеко отсюда. Если ты забыла, то я могу напомнить тебе об одном приключении, случившемся во время последнего нашего свидания. Не достаточно ли, впрочем, будет назвать место и время? Это было под магнолией в штате Миссисипи, в десять часов вечера, при свете луны, как и теперь. Не важно, что день и месяц были другие, как не важны и прочие мелкие обстоятельства. Сосредоточимся на серьезных. И я благодарен Богу за эти различия: под магнолией я стоял на коленях у твоих ног, под этим дубом ты лежишь у моих.

Он помолчал, но не в ожидании ответа. Женщина выносила эту пытку молча, и только движение одеяла показывало, как сильно вздымалась от волнения ее грудь, и как трепетало сердце.

Тот, кто возвышался над ней, знал, что оно трепещет от боли. Но не чувствовал сострадания. Напротив, это доставляло ему наслаждение. В очередной раз с его губ сорвалось возбужденное восклицание: «Какое наслаждение!»

Помолчав еще немного, он продолжил глумиться:

– Итак, прекрасная Хелен, ты ведь понимаешь, что наше положение относительно друг друга переменилось, и надеюсь, будешь вести себя сообразно этой перемене. Под деревом в Миссисипи ты отвергла меня; здесь, в Техасе, ты не будешь такой несговорчивой, ведь так?

Ответа не последовало.

– Не желаешь отвечать, обойдусь и без ответа. Помнишь старую пословицу: молчание – знак согласия. Быть может, язык твой в конце концов развяжется, когда ты перестанешь грустить о том, кто умер, о твоем любимчике Чарльзе Клэнси. Ты, вероятно, читала о его смерти и про то, кто его убил? Все истинная правда, и я могу прибавить, что этого никто не знает лучше меня, потому что это я отправил вышеупомянутого джентльмена к праотцам. Я, Ричард Дарк.

Совершая это циничное признание, негодяй наклонился пониже, чтобы полюбоваться реакцией. Видеть лица, по-прежнему закутанного в серапе, он не мог, зато видел, как вздрогнуло от головы до ног ее тело. И едва ли стоило этому удивляться, ведь в мозгу девушки проносились мысли: «Он убил его. И может убить меня. Но мне теперь все равно».

Голос обвиняющего себя убийцы зазвучал снова:

– Узнаешь меня теперь?

Она по-прежнему лежала молча и не шевелилась больше, даже сердце ее как будто перестало биться. Не умерла ли она? Не лишилась ли навек дара речи? Похоже, так и было.

– Ну хорошо, – сказал Дарк. – Значит, узнавать меня ты отказываешься? Быть может, вид моего лица поможет? Зрение – самое острое из всех чувств и наиболее верное. Не стоит долее лишать тебя оного. Пойдем-ка на свет.

Он перенес ее из-под дерева и положил на освещенное луной место, затем опустился на колени и выхватил из-за пояса что-то блестящее. Два месяца тому назад он вот так же склонялся над простертым телом ее возлюбленного, держа перед его глазами фотокарточку с ее изображением. Теперь в его руках был нож!

Можно было подумать, что он собирается убить ее, но вместо этого он разрезал серапе и, раздвинув в стороны, открыл ее лицо. Прекрасная, но бледная от волнения, девушка походила на непокорную монахиню, восставшую против клобука, и желающую оставить монастырь и постриг.

Увидев перед собой фигуру с занесенным ножом, Хелен была уверена, что мерзавец собирается убить ее. Но не отстранилась и не вздрогнула. Ей даже хотелось, чтобы удар положил конец ее мучениям. Будь нож в ее руке, она сама лишила бы себя жизни.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Death Shot; or, Tracked to Death - ru (версии)

Похожие книги

Зов свободы
Зов свободы

В первые десятилетия девятнадцатого века Америка стояла на пороге самого захватывающего периода своей истории. Загадочное царство дикой природы, раскинувшееся к западу от Миссисипи, словно магнитом притягивало многочисленных искателей приключений и добытчиков пушнины — трапперов, надеявшихся разбогатеть в одночасье. Натаниэль Кинг, простой бухгалтер из Нью-Йорка, не в силах устоять перед соблазном, отправляется в Скалистые горы на поиски «величайшего сокровища в мире», которое сулит ему дядя в своем письме. Однако выстоять в суровых буднях Дикого Запада оказывается не так-то просто и слишком высока цена, которую приходится заплатить за удачу. Правда, и награда превосходит всяческие ожидания…

Даниэль Кадлер , Дэвид Томпсон

Фантастика / Приключения / Вестерн, про индейцев / Научная Фантастика / Вестерны