Читаем Смерти вопреки (СИ) полностью

Свет искрился в каплях, отражаясь и переливаясь подобно алмазам. Эти алмазы она с кажущейся легкостью превращала в кристаллы снежинок самых невероятных форм и размеров. Особенно эффектно это выглядело под водой — снежинки, группируясь, формировали ажурные арки, троны, достойные королей, сады, в которых замирала душа от кружевной красоты. И когда Марина поднимала голову, глядя на протирающуюся водную гладь, за которой начиналась воздушная среда, и тонул, тускнея и отражаясь, солнечный диск над Овингой, она жалела, что у нее нет жабр.

А на четвертый день к ним приплыли русалки.

Они приплыли днем и радостно помахали им, не приближаясь, загорая на пляже соседнего атолла. Они были именно такими, как их описывают народные поверья. Русалки, приплывшие к атоллу, имели светлую кожу с синеватым оттенком, покрытую местами тончайшим слоем чешуи, разглядеть которую сразу было невозможно. Казалось, будто кожа просто переливается и блестит на солнце. И только проведя по ней пальцем, можно было почувствовать некоторую ребристость поверхности. От глаз с поволокой трудно было оторваться. Волосы у них были прямыми и жесткими, как тонкие деревянные веточки сероватых и зеленоватых оттенков. Но стоило русалке провести на отмели пару часов, как они меняли цвет, становясь схожими с человеческими.

— Они знают тебя? — спросила Марина, не в силах оторваться от разноцветных бьющих хвостов.

— Да, — Виларрия провела рукой, делая сложный пирует и поднимая руки из воды. Вода просела на полметра вокруг нее.

— Они не опасны? — Марине было уже не до занятий. Она с любопытством глазела на сказочное чудо.

— Как правило, нет, — ответила Виларрия, глядя в их сторону. — Они бывают не в себе. Но сейчас нет.

— А у них есть города? Какие они, — не унималась Марина, выбираясь из воды на берег и неотрывно глядя на них.

— Они кочевники. Плавают вслед за теплыми течениями. Не слишком общительные, но бывают игривыми, могут заиграть до смерти. Забывают, что мы люди. И они плохо видят вдаль, так что если боишься, просто не приближайся.

— А сколько они могут вот так, без воды?

— Пять-шесть часов, я больше не видела. Они не знают наш язык, но бывают довольно полезны. Например, могут предупредить о приближающихся бурях, спасти человека.

— А между собой? У них же есть семьи, не знаю…

Виларрия посмотрела на них, растягиваясь на песке, потом на Марину.

— Ты как ребенок, — произнесла она, а потом вдумчиво, расстроено сказала:

— То, что ты видишь, одичавшие остатки. Умирающий народ.

— Что с ними случилось?

— Никто не знает. Ру рассказывал, что у них еще есть маленькие города. Но он видел огромные руины некогда великих подводных городов. Они возводили их из камня, песка и сцепляющих фиол. Это помогло им развиться и защититься от морских чудовищ. Еще он показывал мне места, где в скалах вырублены надписи. И они все владели магией воды.

— Ру?

Виларрия улыбнулась так тепло, что стало ясно, что это кто-то близкий ей.

— Увидишь, — загадочно пообещала она и закрыла глаза. Лицо ее просветлело.

Ру оказался русалом. Молодой, мускулистый, крупный с зеленым хвостом и такого же цвета чешуйками на груди, тыльной стороне рук и щеках, мужчина. У него были темно-каштановые волосы до лопаток и взгляд с поволокой.

Он напугал ее, когда через пару часов Марина оттачивала сложное вращение, пока Виларрия собирала фрукты. На атолле росло довольно много растений и деревьев. И пока Марина усердно добивалась от воды послушания и снижения хотя бы на стабильных десять сантиметров. Вода, вдруг взбесившись, встала стеной, закрываясь куполом над ее головою. Растерявшись, Марина порывисто тянула руки вперед, стараясь разрезать купол, но он упрямо срастался. И так целую минуту. Пока неожиданно сильно купол не просел над ее головою, грозя потоплением. Вода отхлынула на полметра понизу, и купол, потеряв жесткость, обрушился на нее, затягивая в воду. Она вынырнула, глотая воздух.

В воде стояла улыбающаяся Виларрия и смотрела сквозь Марину, опуская руки. Та обернулась и увидела юношу, он смеялся. Затем он проплыл мимо Марины и жарко обнял Виларрию, целуя и гладя по лицу. На правой лопатке виднелась татуировка золотисто-зеленого дракона.

— Я скучала, — прошептала женщина, томно прижимаясь к нему. Затем она повернулась к Марине.

— Знакомься, это Ру. Ру, это моя ученица Мар, — представила она их. Не то чтобы Марина смутилась, но чувствовала себя неуютно от исключительной наготы.

— Я видел, — голос у Ру был низкий, басистый, взгляд доброжелательный.

— Ру прекрасно владеет магией воды, — гордо сообщила Виларрия, не отпуская юношу и ласково гладя его по груди. — Думаю, тебе с ним, будет интересно потренироваться. А сейчас извини нас.

Она улыбнулась и обняла Ру за шею со спины, прижимаясь. Они поплыли куда-то в сторону от атолла, где, примерно в километре, была еще одна коса. Вернулись они через несколько часов довольные и счастливые.

Вечером, сидя у костра вдвоем с Виларрией, Марина спросила:

— Как вы с ним познакомились?

— На атолле, — Виларрия откусила кусочек коралла. Сегодня у них был ужин из мидий, ракообразных и кораллов.

Перейти на страницу:

Похожие книги