Пешочком на открытие прибыло семейство Гефеста – прошу извинения, Димоса. Сам Димос, по своему обыкновению, был бледен и, по всей видимости, очень недоволен участием в этом вип-мероприятии, что особенно подчеркивал черный костюм и белоснежная рубаха. А вот его женушка от неожиданного приглашения вся светилась и едва ли не приплясывала на месте, любуясь собственным отражением в стеклянной витрине – на ней было потрясающе красивое платье цвета беж, эффектно облегающее все интересные изгибы девичьего тела. Совершенно очевидно, что данный туалет Димос ни в какую не признавал, и бог знает какими ухищрениями Аглае удалось уговорить ревнивого супруга позволить ей надеть соблазнительный наряд. И вот теперь, судя по всему, кузнец отчаянно ругал себя за непростительное легкомыслие.
Ну а когда в роскошном лимузине подъехала благополучно исцеленная Жанна в точно таком же, как у Аглаи, наряде, Димос покачнулся, как от сильного удара, и подозрительно прищурился, переводя свой мрачный взгляд с жены на ее неожиданную подружку.
– Вот это да, такая накладочка, – пропел у меня под ухом сладкий голосок Елены. – И что интересно: обычно, когда на одну вечеринку две дамы являются в одинаковых нарядах, это их жутко расстраивает, совершенно убивая всю радость. А тут – гляди-ка, все с точностью до наоборот. К чему бы это?
Что ни говори, а Елена была абсолютно права: мне еще не приходилось видеть, чтобы две красавицы столь буйно радовались, вдруг оказавшись полной копией друг друга по части наряда, укладки волос и даже макияжа. Между тем Аглая и Жанна первым делом бросились обниматься, как родные после долгой разлуки, после чего Жанна принялась в очередной раз шумно демонстрировать всем и каждому подарок отца – шикарное колье из черного жемчуга.
Тут уж Старый Лис, слегка поморщившись, поспешил подхватить красотку под руку, сурово зашептав ей на ухо нотации, после чего птичка наконец-то упорхнула к общей публике – в сад за салоном, где гостей ждали столики под тентами и улыбчивые официанты, готовые угостить кофе, легкой прохладной рециной и разнообразными сладостями.
– Елена, мне кажется, вы должны встречать гостей вместе с отцом и Диной, – развернулся я к своей неожиданной собеседнице.
Она величественно приподняла правую бровь.
– Вот теперь я и отправлюсь на свое место – теперь, когда начнут прибывать настоящие гости, а не всякая шушера.
И она, приосанившись, направилась на свое место при входе. А я, глядя на юную Афину между величественными и представительными Еленой и Старым Лисом, вдруг припомнил, какую роль отвел им в размышлениях о богах Олимпа: Зевс и Гера. И, кстати, стоит припомнить, Афина родилась без измены Зевса своей супруге – просто из его головы, потому с Герой они всегда неплохо ладили.
Что ж, все совпадало. Наша троица прекрасно смотрелась и приветливо встречала всех гостей – от скромно пожавшего всем руки толстяка посла Франции до семейства мэра Афин и представителей министерства торговли Греции.
Думаю, стоит отметить, что Сержа среди прибывающих до сих пор не было. По всей видимости, парень отсыпался после ночной гулянки, и я внутренне перекрестился: хоть в этом плане будет меньше проблем – меньше нервотрепки для Димоса.
После того как отметился последний гость по списку, можно было скрестить пальцы и приступать к следующей, самой ответственной части нашей программы – к торжеству открытия. Сами понимаете, эта часть нами была продумана и отрепетирована самым тщательным образом. Наверное, потому все и прошло великолепно – как говорится, на одном дыхании.
Первым делом зазвучали чудесные аккорды классической мелодии сиртаки, зазывая всех на площадку перед центральным входом в салон. Так как эта площадка относительно небольшая, она моментально заполнилась шумной и приятно взволнованной публикой, собравшейся на торжество, где далеко не всем желающим найдется место (именно этого эффекта мы и добивались).
Первым слово взял отец, произнеся достаточно краткую, но душевную речь-приветствие, с обаятельной улыбкой добавив, что его салоны, открывающиеся по всему свету, впервые благословляют боги Древней Эллады. После этих слов он на шаг отступил от Дины-Афины, склонившись перед ней в почтительном полупоклоне.
Ну а Дина сыграла свою роль просто блестяще: безупречно произнесла приветствие на греческом, вызвав восторженные аплодисменты афинской части публики и особенно прессы, отозвавшейся многочисленными вспышками фотокамер, после чего величественно прошла к красной ленточке, перекрывающей вход в салон, взмахнула рукой с блеснувшим мечом…
И неожиданно опустила меч, грациозно развернувшись к притихшей публике с лукавой улыбкой.
– Боги не делают за людей то, что должны делать сами люди, – произнесла она цитату из Гомеровской «Одиссеи» и повернулась к моему отцу, делая приглашающий жест занять ее место.