Запрос на получение ордера на обыск отклонен!
Это еще что такое? Какого черта Хиршман отклонил запрос? Компьютер с электронными письмами Клары стоял всего в нескольких метрах от Мелани. Ей хотелось немедленно притащить сюда Хаузера и ткнуть его носом в системный блок.
– Я вынужден извиниться за наш визит, – проскрипел Хаузер. – Хорошего дня. Ребята, уходим.
Уж теперь-то Брайншмидт догадался, что против него что-то затевается. Если он умный, то задумается, зачем это к нему приходили следователи из БКА, и избавится от компьютера Ингрид. Но еще раз Мелани не удастся вынести компьютер из дома. Она услышала, как захлопнулась входная дверь. Ей хотелось кричать от ярости… и вдруг в голову пришла идея. Мысль была за гранью разумного, но другого выхода не оставалось.
Мелани бросилась обратно в котельную, надела перчатки и схватила с подоконника пистолет Брайншмидта. Она надеялась, что в магазине действительно есть патроны. Быстро оттянула курок – патрон со щелчком прыгнул в патронник. Затем она открыла окошко. Оно находилось на задней стороне дома и выходило на лес. Мелани выставила пистолет из окна, направила ствол в небо и нажала на спусковой крючок.
Гильза выскочила из пистолета и покатилась по полу, но Мелани не услышала этого. Выстрел был таким оглушающим, что в ушах затрещало, как от пронзительного свистка. Она бросила пистолет на пол, запихнула перчатки под стопу джутовых мешков и побежала к лестнице. В тот момент, когда дверь в подвал распахнулась, она сжалась в комок под ступенями. Брайншмидт тяжело спускался вниз по лестнице.
Хаузер, ну давай же!
Брайншмидт был почти внизу, когда в дверь снова позвонили и тут же с треском ее распахнули.
Брайншмидт снова побежал наверх, и Мелани, задержавшая дыхание, смогла наконец выдохнуть.
– Мы слышали выстрел из вашего подвала! – крикнул Хаузер.
Судя по голосам и потасовке, в дом ворвалось еще несколько мужчин.
– Черт побери, что здесь происходит? – закричал Брайншмидт.
– Где спуск в подвал?
Мелани слышала разговоры приглушенно, как через беруши, потому что в ушах у нее все еще шумело.
Несколько мужчин один за другим сбежали вниз по ступеням и тут же распределились по подвалу. Мелани прижалась к стене рядом со шкафом. Через несколько секунд она выглянула из-за лестницы и увидела, как Брайншмидт, Хаузер и еще один полицейский вошли в котельную.
Она воспользовалась этим моментом, вышла из-за лестницы и хотела подняться наверх. Когда она стояла на самой нижней ступени, то увидела краем глаза, что Хаузер выходит в коридор.
– Вот оружие… – Он замолчал.
Мелани уже повернулась и сделала вид, что только что спустилась вниз по лестнице. Быстро отряхнула пыль с плеч.
– Я была почти здесь, когда получила эсэмэску от Хиршмана, и вскоре после этого услышала выстрел, – объяснила она. – Тогда я поехала дальше и увидела, как вы побежали в дом.
– Что все это значит? – кричал Брайншмидт.
– А вы ведите себя тихо. – Хаузер ткнул его пальцем в грудь. – Покажите нам ваше разрешение на «вальтер».
Брайншмидт не двинулся с места.
– Из оружия недавно стреляли, – пробурчал один из людей Хаузера.
Из мастерской вышел еще один полицейский.
– Здесь полно всякого хлама.
– У нас есть подозреваемый, – распорядилась Мелани. – Мы забираем все, что походит на компьютер, ноутбук, сотовый телефон или игровую приставку.
С выражением паники на лице Брайншмидт развернулся и уставился на гору электроприборов, среди которых находился и компьютер Ингрид. Когда он осознал свою реакцию, то быстро опустил голову.
«Я тебя застукала!»
– Здесь свалено всякое старье из моего магазина, – сказал он.
– Возможно. – Мелани указала пальцем. – А этой горой мы займемся в первую очередь.
Брайншмидт подошел близко к Мелани и понизил голос.
– Подлая гадина, ты пытаешься на меня что-то повесить, – прошипел он, разглядывая известку на ее куртке.
– Я просто пытаюсь выяснить правду, – холодно ответила она.
Мелани направилась вверх по ступеням и не слушала, что кричал ей вслед Брайншмидт. Прежде чем покинуть дом и выйти наружу, она вернула похищенный ключ на место.
Фальконе непонимающе смотрел на нее.
– Где находится частный архив? – повторила Сабина.
– Частный архив? – Фальконе помотал головой. – Архив в подвале…
– Я имею в виду не общее хранилище документов, где можно отсканировать судебные дела, – ответила она, – а частные помещения для хранения.
Фальконе нахмурил брови. Его усы подрагивали. Сабине показалось, что его подбородок заострился еще сильнее.
– Привилегия частной камеры хранения есть лишь у немногих людей в этом здании, – ответил он, демонстративно рассматривая ее бейдж. – Но я боюсь, что у студентки нет туда доступа, не говоря уже о личном боксе.
– Мне нужно забрать там кое-что для Снейдера.
– Сомневаюсь. Он еще ни разу никого не впускал в свой архив. – Фальконе схватился за телефон.
– Не стоит его сейчас беспокоить. Акико делает ему массаж.
Фальконе убрал руку с телефонной трубки и пристально посмотрел на Сабину.
– Я дам вам один совет: в этом здании не любят людей, которые только приехали, еще совсем зеленые, но уже думают, будто могут повсюду шпионить.