Читаем Смертоносная Тишина (ЛП) полностью

Ага. Райкер возгордился. Его женщина при необходимости могла найти в себе стержень. Он наклонился и поднял связанного парня себе на плечо, застонав. Боже, мужик весил тонну. 

— Вот план. Я отнесу парня и провожу Зару в грузовик, а ты пойдёшь следом. Постарайся закрыть входную дверь, чтобы ничего не было видно.

Грег осмотрелся. 

— Сейчас темно, никто не увидит.

— Позже мы вернёмся и всё уберём. Сейчас же нам нужно увести Зару в убежище, а затем выяснить, кто этот парень и на кого работает. — Райкер развернулся и убрал тарелку с дороги.

Зара вышла из спальни. Она переоделась в тёмные джинсы и синий свитер, подчёркивающий цвет её глаз. Она была такой бледной, почти белой, а глаза широко распахнуты, как у испуганного олененка. Она несла сумку на плече и не смотрела в глаза Райкеру.

— Что ты будешь делать с этим парнем? — прошептала она.

— Возьму с собой. — Райкер пошёл к двери. — Пошли Зара. — В его голосе всё ещё слышался приказ. Ему нужно, чтобы она оставалась сильной и быстро двигалась. Позже, она может развалиться на части, а он будет рядом. — Двигайся.

Она пошла за ним к машине, морщась, когда он кинул злоумышленника на заднее сиденье. Ещё было темно, но рассвет близился, и когда рассветёт, они должны быть уже далеко.

Райкер открыл пассажирскую дверь и усадил Зару. Он обернулся и посмотрел, как Грег ставит на место входную дверь. Выглядела она, как обычно, а не сломанной. Хорошо. Парень прошёл по подъездной дорожке к машине. Райкер отдал ему пистолет.

— Не возражаешь сесть назад с парнем?

— Не-а. — Грег уселся и двинул мужика на другую сторону. — Без проблем.

Всё внутри Райкера жаждало найти загадочного командира и выбить из него жизнь. Не должен пацан в его возрасте правильно целиться в заложника пистолетом.

— Спасибо, — сказал Райкер, закрывая дверь.

Сев на место водителя, он завёл двигатель и быстро выехал на дорогу.

Зара сидела рядом, нервно кусая губу. 

— Я думаю, что следовало вызвать полицию.

— Мы ещё можем, — ответил Райкер, не нарушая скоростной режим и набирая Денвера.

— Чего? — прорычал Денвер в трубку.

Райкер остановился на красный. 

— Нужно подготовить бойлерную для гостя. — И отключился.

— Бойлерную? — спросила Зара.

— Когда мы приедем, ты должна подняться наверх в комнаты и ждать меня, — проговорил Райкер, смотря на заднее сиденье. — И ты тоже, парень.

Грег не ответил, а просто смотрел прямо.

Тихо и безмятежно на землю падал снег. Райкер проехал через город и заехал в подземный гараж, где их уже ждали Хит и Денвер. Райкер помог Заре выйти.

— Наверх, дорогая. Если сможешь уснуть, поспи.

Она посмотрела на Денвера и Хита, а затем обернулась к нему.

— Плохая идея.

Он провел костяшками пальцев по проявляющемуся синяку. До сих пор, он хреново справлялся с задачей защищать её. От того, что кто-то ворвался в её дом, и пытался похитить, Райкер едва не срывался. Давление возможного провала было ничем по сравнению с реальностью исхода. Он не мог ещё и её потерять. Слава Богу, там был Грег. Райкер теперь перед ним в долгу. 

— Иди.

Закатив глаза, она развернулась и пошла к лестнице.

Райкер открыл дверь и из машины выпрыгнул Грег.

— Мне нужно, чтобы ты её прикрывал, — прошептал Райкер. — Пока мы не выясним, за кем пришёл этот парень, мне нужно, чтобы она находилась у меня в комнате.

Грег замер, посмотрел на дверь, за которой исчезла Зара, а затем вновь на Райкера. 

— Я могу разговорить парня.

Райкер побледнел.

— В другой раз, парень. Я не могу позволить себе втянуть тебя в это. — Так будет честно по отношению к двенадцатилетнему пацану.

Грег засунул пистолет за пояс.

— Справедливо. Если понадобиться помощь, позови. — Он пошёл к лестнице.

Райкер с болью в груди смотрел ему в след. Затем вытащил за подмышки мужчину из машины.

— Твою мать, — протянул Хит и бросился вперёд, подхватив парня под колени. — Какого чёрта?

— Он с двумя приятелями вломились в дом Зары. — Райкер повернулся и направился в бойлерную.

Денвер, как всегда молчаливый, распахнул тяжелую металлическую дверь.

— Думаешь, они люди шерифа Коббса? — На щеке Хита дёрнулся нерв, а взгляд стал жестче. — Если так, он работает и с Сильвией… то есть с Изобел Медисон

— Без понятия и это нам и нужно выяснить. — Райкер внёс парня в комнату со шлакобетонными стенами, и усадила металлический стул.

Хит разрезал скотч и пристегнул руки и ноги парня к стулу наручниками.

— Он в отключке.

Денвер закрыл дверь и поднял ведро холодной воды. 

— Мы можем это исправить.

Глава 22

Зара положила ещё вафлю на тарелку Грега, который, взяв её, уселся на пол. Парень ел с жадностью, и казалось, его совсем не волновало то, что происходило в котельной.

Грег поднял глаза.

— Все нормально. Райкер не убьет парня.

Зара моргнула.

— Как случилось, что ты разбираешься в таком?

Грег смахнул непослушные волосы с лица.

— Меня с самого первого дня тренировали, как солдата. Так же, как и моих братьев. Не велико дело.

Как раз наоборот. Чертовски великое дело.

— Мы, вроде как, должны быть хорошими.

Грег выгнул бровь.

— Думаю да, мы такие. И чтобы победить, хорошим нужно использовать плохие методы. Ты ведь понимаешь это, да?

Перейти на страницу:

Похожие книги