Читаем Смешанный лес (Книга стихов) полностью

То выгонит, то кличет по стране.

...Но главное, что это - не коварство,

А женский подвиг, не доступный мне.

x x x

О, как жизнь хороша и нелепа!

Я в былое уйду с головой,

Как бы нить похоронного крепа

Намотав на мизинец живой:

Все пульсирует. Все - в настоящем.

...В старине

находя

новизну,

О, какое мы прошлое тащим

За собою, какую казну!

Там и желуди в детской коробке,

И рыдание ближних болот,

И тетради, сгоревшие в топке,

И изгнанников гневный исход,

И правитель в пальто из ратина,

И кириллицы дивной шитье,

И стоявшее неукротимо

Над тобою сиротство твое,

Там фонтаны с волшебной водою

И желание злое как месть...

Не тоскую: б ы л а молодою,

Но ликую: что было, то е с т ь!

Оболочка и вправду другая.

Но на палец

намотана

нить.

Все пульсирует, изнемогая

От желания заново быть.

Вот и будет. Во времени высшем

Даже эры

прошиты

насквозь.

А тем паче: покуда мы дышим,

Все едино, что с нами стряслось.

...Это бедное стихотворенье

Оставляю - при всей нищете,

Точно звездочку влажной сирени

У тебя на гранитной плите.

x x x

Одинокий и необычайный,

Этот путь закончится со мной...

Я умру в гостинице случайной

Под нерусский говор за стеной.

Ишь, затосковала на чужбине,

Прилегла на несколько минут,

И - меня в казенной домовине

Тихую на родину везут.

Умереть, минуя умиранье,

Господи! Ты ласков иль суров?

...Этот сон я видела в Милане

В маленьком отеле без часов.

x x x

А.Г.

Вот и кончена разлука.

Ливнем разразилась тишь.

- Школьная моя подруга,

Ты на родине гостишь!

Умница и балаболка,

Не озлобившая дух,

О, как страшно,

о, как долго

Мы не говорили вслух!

Горбоносая пичуга,

Не желая быть чужой,

Ты т о г д а ушла из круга

И взлетела над межой.

...Сгинул Славка, умер Вовка,

Оступившись на лету,

Те, кто звал тебя (жидовка(,

И любил за доброту,

И гулял с тобою в слякоть...

Знаю:

прилетев домой,

Ты ночами будешь плакать

Над могилой и тюрьмой.

О, как ветер губы студит,

Будь то север или юг...

Никогда уже не будет

У меня таких подруг!

Но,

рыданье успокоив

В этом горе и тепле,

Я скажу, что нет изгоев,

Нет изгоев на земле.

x x x

По холодному озеру

жми на веселой моторке.

Вислоухую псину

из ласковой миски корми.

...Но какие круги,

но какие крутые (восьмерки(

Возникали всегда

меж тобой и другими людьми!

Ты сперва тосковал

по большому и дружному дому,

Но опять и опять

одинокие петли вязал.

Ты влюблялся,

но так ревновал к неродному излому,

Что, не в силах ужиться,

бежал на далекий вокзал.

- О, скорее туда,

где послушен жасмин белокурый,

Где крапива дичится,

где густо стоит немота!..

Ничего не поделать

с отпущенной небом натурой:

Ты совсем затворишься,

когда разменяешь полста.

Я гляжу на тебя

- на певца, удальца и красавца

И на этот сиротский,

спиртующий душу простор.

Не касаясь людей,

вообще невозможно с к а з а т ь с я.

Но любое касанье

тебя истребляет как мор!

Здесь - и детская рана,

и смутное время, и предки,

И какая-то злая,

наверно, ведьмачья напасть.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Окунишек наварим

и выбросим чайкам объедки.

Остается от жизни

пронзительно малая часть.

Загнивает вода:

виновата твоя же запруда.

Загородка, заслонка,

решение выжить во сне.

(Искажение Замысла.

В землю зарытое чудо.

Репетиция гибели.)

...Все это - и обо мне.

ТОСКА

Не умея ворожить,

Полуплачу, полувою...

Снова нежеланье жит ь

Накрывает с головою.

Это, туфли истаскав

По опушкам лесопарка,

Возвращается тоска

Ненавистная товарка.

Это доводы н и ч ь и

Опрокидывают в гибель

И ломаются в ночи

И часы, и дух, и грифель.

А предутренняя быль

Смотрит с ужасом безвольным,

Как невытертая пыль

На Евангельи настольном...

x x x

Над территорией аграрной

Сквозь воздух острый и крутой

Петух оранжево-охряный,

И розовый, и золотой

Летит, сгущается и снова

Летит (цветение: весна)

И от небесного покрова

Отслаивает пленку сна,

Чтобы рассвет хлестнул без края

По дереву и кирпичу...

- Петух, ты - первый. Я вторая

Сегодня небом полечу!

x x x

Протяжная, как сказанье,

Короткая, как баллада,

Желанная, как касанье,

Соленая, как баланда,

О жизнь, - не хочу, не надо,

Не буду с тобой судиться,

И не упаду с каната,

Пока испытанье длится...

Мне силу даруют знаки:

Во-первых, в дали пустынной

По склонам алеют маки

С чернильною сердцевиной.

И свет, во-вторых, не гаснет

В огромных проемах детства,

Где мир меня мучит,

дразнит

И вводит в свое наследство.

И - в ландышах, в ливнях, в нетях

Зовет к себе непреклонно

Родное кладбище, в-третьих,

У Водного стадиона.

И - сильный, как кровь в аортах,

Но легкий, как скарб скитальцев

Я ветер люблю, в-четвертых

(Уже не хватает пальцев!),

И не одинока, в-пятых,

Покуда на белом свете

В царапинах и заплатах

Живут старики и дети.

x x x

Вы о главном хотели бы? Нате ж.

Как шальное окно на ветру,

Я раскрыла земле этой настежь:

Вместе с нею надеюсь и мру.

И впотьмах ужасаюсь разбою,

И дрожа изумляюсь лучу,

И уже не владею собою,

Но от боли еще не кричу:

Неуместно. Грядущие дали

Истребляют меня на корню.

Но,

какие бы дни ни настали,

Я приму их. Как злую родню.

...Эту землю, где пусто и стыло,

И мучительно, как ни мужай,

Не добьетесь, чтоб я разлюбила,

Хоть гоните меня за Можай,

Хоть за Серпухов, хоть за Воронеж...

Я не вами ведома, вожди!

...О предчувствие - лисий звереныш

Под рубахой, у самой груди...

x x x

Наугад открываю окошко и книгу,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сияние снегов
Сияние снегов

Борис Чичибабин – поэт сложной и богатой стиховой культуры, вобравшей лучшие традиции русской поэзии, в произведениях органично переплелись философская, гражданская, любовная и пейзажная лирика. Его творчество, отразившее трагический путь общества, несет отпечаток внутренней свободы и нравственного поиска. Современники называли его «поэтом оголенного нравственного чувства, неистового стихийного напора, бунтарем и печальником, правдоискателем и потрясателем основ» (М. Богославский), поэтом «оркестрового звучания» (М. Копелиович), «неистовым праведником-воином» (Евг. Евтушенко). В сборник «Сияние снегов» вошла книга «Колокол», за которую Б. Чичибабин был удостоен Государственной премии СССР (1990). Также представлены подборки стихотворений разных лет из других изданий, составленные вдовой поэта Л. С. Карась-Чичибабиной.

Борис Алексеевич Чичибабин

Поэзия
Форма воды
Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Андреа Камиллери , Гильермо Дель Торо , Злата Миронова , Ира Вайнер , Наталья «TalisToria» Белоненко

Фантастика / Криминальный детектив / Поэзия / Ужасы / Романы