Читаем Смешная любовь полностью

 Я не смог скрыть свое недовольство. Все в Наташе начинало казаться обманом. Ощущение ее лживости мучило меня.

- Ты как-то сказала, что счастлива со мной. Теперь я этого не чувствую, - обида подсказывала мне слова обвинения.

- Не выдумывай.

- Почему ты заставляешь меня огорчаться?

- Любой женщине нравится видеть унижение мужчины.

- Может, это плохо?

- А может, наоборот, хорошо?

- Зачем тебе понадобилось издеваться надо мной?

- Я вовсе не над тобой издеваюсь. Не надо на меня сердиться.

- Значит, ты меня не любишь?

- Не задавай таких вопросов.

- Почему?

- Ты что, хочешь, чтобы я закричала? Я всегда знала, что словами мужчину убедить невозможно.

У Наташи на любой вопрос был ответ – такая уж она есть, Наташа.

«Возможно, она говорит правду», подумал я. Но именно поэтому все звучало так невероятно. Слова отдаляли нас друг от друга.

Я совсем не смелый человек. У меня внутри все дрожало от страха. «все равно это должно случиться», сказал я себе. Я уже не удивлялся, когда Наташа подтверждала мои самые худшие предположения. Она не способна испытывать чувство стыда. Эта правда неудобна для меня. Очень быстро я перестал сомневаться.

- Я не верю ни одному твоему слову, - я ответил слишком торопливо. У меня не было иной возможности удержать любовь рядом с собой.

- Ты говоришь не то.

- А что еще можно сказать?

- Ни один мужчина не может избавиться от своего эгоизма.

Я мог бы ей ответить, но не ответил. Мне хотелось перестать огорчать ее и себя.

Я положил руку на ее плечо. Вот сейчас пишу и чувствую ее тепло. Не сложно любить лишь ту женщину, о которой ничего не знаешь. Я не умею притворяться равнодушным. Я смотрел на Наташу, не понимая. Влюбленный хуже всех знает свою любимую. Я не хочу избавляться от всех заблуждений в отношении женщин.

Я чувствовал, что должен немедленно доказать ей, что она ошибается. Я был обижен, хотя ошибаться не следовало. Я ощущал себя так, словно мне открыли, неизвестно зачем какую-то ужасную правду, страшную тайну, которая была мне совершенно неинтересна. Я не хотел оправдывать Наташу. Она не смогла примирить меня с самим собой. Никто еще не находился в таком положении, как я. Иногда словно приходится напоминать себе, что я – любим.

У Наташи было больше смелости, чем у меня. Она не делала ничего наполовину. Узнать правду о себе от нее было неприятно. Я и любил, и ненавидел. Наташу. Сейчас я не понимаю, как мне удалось выдержать это.

Я вдруг подумал: «Она мне не нужна, мне никто не нужен». Я не смог придумать ничего лучшего. Я унижен любовью.

Я не верил, что мое отношение к Наташе может измениться. Не обязательно скрывать разочарование. Я не хотел, чтобы в наших отношениях были тайны.

- В главном я не врала, - сказала она.

- Смотря что считать главным.

- Женщина верит своему притворству больше, чем искренности.

- Перестань. Кроме шуток, что это значит?

Я очень медленно умнею. Мне необходима помощь Наташи. Я сомневался, что говорю убедительно. Она не хотела меня понять. В ее глазах я не увидел ничего, кроме усмешки.

Наташа внезапно заговорила и назвала меня по имени, словно это было все, что она могла мне сказать. Я был удобен для ее равнодушия. По ее взгляду, вдруг ставшему каким-то робким, я сразу догадался, что она не поверила ни одному моему слову. Почему она медлила с ответом?

- Ты думаешь, что у тебя есть право спрашивать меня об этом? – спросила Наташа. Ты сам виноват.

- Как? Опять я виноват?

- Да, ты.

- По-твоему, я все выдумал или мне приснилось? – мои возражения могли быть только притворством.

- Ты думаешь, что я дурочка?

- Я? Думаю, что ты дурочка? Конечно, нет.

Я не понимал, что делало меня виноватым. Прежде ни одной женщине не удавалось заставить меня унижаться.

Наташа опять становилась чужой для меня. Слова безразличия оказывались важнее слов любви. Она смотрела на меня в упор, но ничего не говорила. Я не знаю более бессмысленного желания, чем желание мужчины убедить женщину в своей правоте.

Я оказался менее привлекательным для Наташи, чем вообразил. Ей нравилось разочаровываться во мне. Я не был уверен в правильности того, что делал. Мне угрожало непонимание. Мне приходилось спорить с любимой женщиной. Я не был убедителен даже для себя.

Наташа взяла меня за подбородок и заставила на нее посмотреть. Мы не могли не зависеть друг от друга.

- Все, что бы ты теперь не сказал, не имеет значения.

- Я тебе не верю, - не верить – легко.

- Ты мне противен. Оставь меня в покое.

У меня в памяти осталось все. До мельчайших деталей.

- Неужели? А я думал, все идет хорошо, - мне очень хотелось сделать свою злость насмешливой.

- Ты мне надоел.

Не следовало ждать, когда она скажет это. Но я словно старался привыкнуть к любому унижению перед Наташей.

- Мне нравится быть жестокой. А ты согласен это терпеть. Следует избегать женщин, стремящихся отомстить за свои прежние обиды, - ей было необходимо лишить мою любовь уверенности.

Я испугался. Всегда неприятно сознаваться, что я – труслив.

- Для меня твое прошлое не имеет значения, - я не хотел сожалеть о том, что делал. Очень важно ни о чем не сожалеть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза