Переведу эту бессвязную галиматью на доступный язык. Где–то, чуть ниже Казани которой еще не было, на Волге появились «тюркоязычные булгары», ибо по традиционной истории именно там они находились, и «столкнулись со славянским языком» в процессе создания «гаремов из славянских пленниц». Хотя по географии им бы надо, прежде всего «столкнуться» с татарским языком. И их дети стали говорить на славянском языке, который «в силу чисто географических причин был проторусским». Но если отцы–пришельцы вымерли, а дети остались, то все «тюркобулгары» должны ведь были изъясняться на чистом «проторусском» языке, а никак не на тюркском, который должен был помереть вместе с отцами. Но и этого мало. Сами пришельцы–тюркобулгары «состояли в большинстве своем», еще до организации гаремов, «из славян». Значит «тюркским» языком там даже не должно было пахнуть, и «тюрками» — тоже. И вообще, все эти «булгары» были русскими. Не так ли? Зачем же нас заводят в эту дурацкую «тюркоязычную» галиматью?
Но нет, оказывается «булгары откочевали» только после разгрома «хазар», значит, они были и хазарами? Да были, и, будучи хазарами, тоже гаремы составляли из русских барышень, хотя и жили в самом низовье Волги. И надо же, отделились от хазарской орды по чисто национальному признаку: «протоболгары» – на Среднюю Волгу, прочие – куда хотите? Хотя я бы их «отделил» все–таки поближе к нынешней Болгарии, если уж они захотели ими стать, а не на «Среднюю Волгу». Как же им оттуда добираться до Болгарии? Далеко ведь, а самолетов же не было. Но «язык их все же остался тюркским». Вот те на! Учили – учили с мамами–пленницами «проторусский», да так и не выучили. И в Булгарии учили, и в Хазарии – все бестолку. Так и современными татарами стали, правда, уже после «монгольского нашествия».
Разве можно эту галиматью читать спокойно, зная, что пишет ее философ с докторской степенью? И зная, что хазары – это русские и татарские казаки–разбойники, отбившиеся от своего народа, местные племена калмыков, пасущих овец и не знающих даже что они «хазары», и другая всякая разноплеменная разбойная сволочь, на бумаге объединенная в Хазарский каганат евреями – единственными грамотеями тех времен. Евреи просто жировали на этом «хазарском» прыще в качестве торговцев, скупщиков краденого и менял–банкиров, возникшем на добыче и транзите поваренной соли из озер Эльтон и Баскунчак, и торговле русскими рабынями для Востока, на котором была острая нехватка женщин. (Подробности в книге).
И Демин эту мою концепцию немедленно подтверждает, правда, сам не догадываясь об этом. Он пишет: «…хазары предпочитали в качестве русской дани по девице от дыма» и приводит «раскрашенную миниатюру (рис.30)» из Кенигсбергской (Радзивиловской) летописи, из которой «каждый может самолично увидеть русского данника, склонившегося перед самодовольным хазарином…, а сзади него жмется испуганная стайка круглолицых русских девушек, коим суждено стать хазарскими наложницами». А я смотрю на эту «миниатюру» и вижу базар или торговую улицу с каменными двухэтажными домами по обе стороны. На крыльце домов по обе стороны улицы сидят два купца, напротив них стоят два продавца со связками шкурок в руках и девицами за спиной, торгуются, хвалят – хают, продавцы подобострастно, купцы – высокомерно. Ведь не купцы пришли покупать, а к ним в город пришли продавать. И если вы еще почитаете Ибн–Фадлана, слова которого я привел в своей книге, то вам совершенно станет ясно, что это нарисована именно продажа своих граждан купцам «персидским», а никак не дань «хазарам». Была бы дань, не было бы два «приемщика дани», напротив друг друга по разны стороны улицы, а был бы один «приемщик», притом с охраной по бокам как это и положено большому чину. Была бы дань, не было бы и двух данников, в разные стороны отдающие «дань». Была бы дань, ее бы не было так мало – связка шкурок, а была бы повозка хотя бы. И, наконец была бы дань, торжественно бы было, как в кино показывают. А тут продажа, притом «хазарин» не себе в гарем девиц покупает, а на перепродажу. Он бы от стольких девиц больше бы и с постели не поднялся опять за ними ехать.
Далее Демин показывает, как «русеют» хазары: «Образ такого обрусевшего кочевника сохранился в былинном цикле о встрече и битве Ильи Муромца с собственным сыном Сокольником. В некоторых былинах он именуется Жидовином–богатырем:
Еще что же за богатырь ехал?
Из этой из земли из Жидовския
Проехал жидовин могуч богатырь
На эти стрепи Цицарския.
Но я–то знаю из других источников, что Илья Муромец был главой казаков–разбойников на Дону, пропивал даже крест свой, сроду не был женат, никчемный бандит был. И дружки его – Добрыня и Алеша – зятья Соловья–разбойника. Кроме того, у евреев по сей день родство идет не по отцу, а по матери, в данном случае — «хазарке».
Подделки летописей