Читаем Смешное имя (СИ) полностью

   Лиза растерялась, но и уйти просто так не могла. Из узкого тамбура перед отделением её никто не гнал, - а толку? И тут появился он. Лиза сразу поняла, что не врач, хотя худой смуглый мужчина вошёл уверенно, был в белоснежном халате, пахнущем, как тому и положено чистым отутюженным хлопком с наложением тонких специфически-больничных ароматов.



   - Идём, - просто сказал он.



   Лиза молча скользнула следом. Она и задумываться не стала - почему дверь в таком важном реанимационном отделении вдруг оказалась не запертой. В ночном коридоре тихо, все остальные двери плотно закрыты, и за прозрачным стеклом сестринской - никого. Мужчина уверенно проходит мимо, без сомнений находит нужную дверь. Палата малюсенькая - двухместная, но в ней лежит только ШишТа. Совсем не бледный, никакими страшными приборами не обставлен, раны укрыты повязками, руки спокойно и естественно лежат поверх одеяла. Кажется, парень просто спит.



   Мужчина встаёт подле него, накрывает ладонью лоб ШишТы, а сам оборачивается к Лизе, словно парень не столь и важен для него сейчас.



   - У нас есть несколько минут, пока мы мобилизуем оставшиеся у него силы, мне бы не хотелось в несознательном состоянии выдёргивать его отсюда.



   - Он будет жить? Вы спасёте его?



   Лиза видит теперь, когда лицо незнакомца обращено прямо к ней, и глубокие морщины на лбу, и какую-то печальную серость на смуглом худом лице, и зыбкую схожесть этого лица с лицом ШишТы, но спрашивает снова всё то же:



   - Вы спасёте его?



   - Я не знаю, - мужчина смотрит на неё строго, даже отчуждённо. - Тебе больше нечего бояться. Ри охотились на тебя, но практически, это наш неумеха ШишТа и навлёк беду. Думаю, именно его появление и утвердило их в мысли, что у тебя действительно есть ценный дар. И теоретически, они могли бы уничтожить тебя или лишить дара до того, как мы всё поняли и вмешались, но тут, опять же, ШишТа... Не спрашивай, - незнакомец предостерегающе приподнял свободную руку, но Лиза и не собиралась ни о чём его спрашивать. - Может когда-нибудь мы ещё встретимся и я тебе всё объясню и про дар и про Ри, сейчас нет времени. Сейчас, запомни одно - живи, как жила. Теперь, когда благодаря глупому, к добру или не к добру, вмешательству ШишТы о тебе узнали многие, Ри не посмеют тронуть тебя.



   - М-мы... - простонал ШишТа.



   Мужчина снова предостерегающе приподнял руку, погасив тем самым Лизин порыв подойти к парню ближе.



   Воздух между мужчинами и Лизой вздрогнул, на мгновение помутнел и загустел, как бесцветный кисель, даже горячим, кажется, разлился. Лиза и моргнуть не успела, как в палате кроме неё уже никого больше не было. Попятилась не от испуга, а в шальном каком-то изумлении. Уткнулась спиной в холодную гладкую дверь, нащупала рукоятку и выскользнула в коридор.



   Больницу она покинула так никем и не замеченной.



   Уже стоя в ночи, на улице, Лиза поёжилась - прохладно. Вокруг никого и тишина, но не пугающая. И темень где-то далеко, ведь между больничной оградой и ближайшей остановкой горит большой яркий фонарь. О, в тени под остановочным козырьком кто-то есть, заметила Лиза. Не раздумывая она бодренько зашагала к нему.



   Молодой человек смотрит на подошедшую Лизу из-под плотно обтянувшего крупную голову капюшона. Парень сутулится, теряя в росте, но всё равно это верзила. Несмотря на внушительный вид от него веет абсолютно ленивым безразличием ко всему и всем, он торчит тут никчёмно, как трухлявый пень посреди солнечной поляны.



   - На, - протянул он беленький мобильник Лизе, - телефон теперь особенный, как обещали. ТамРи позвони и отцу.



   Лиза молча взяла телефон, но парень ещё чего-то ждёт.



   - ТамРи будет доволен, - после паузы неохотно выдавил он. - Сработала как надо, мальчишка повёлся и Та, кажется, не поняли, что ты полукровка. Отцу позвони.



   - Никто не говорил мне, что парня могут убить. Хотели же только испугать, отвадить от этого района?



   - Отцу позвони.



   Лиза снова не ответила, она отступила всего на шаг и демонстративно бросила телефон в мусорную корзину. Парень глянул на неё более осмысленным, с зачатками любопытства, взглядом. Но, наткнувшись на ответную ершистую надменность, немедленно отвернулся и зашагал прочь. "Ну, да, для вас я только полукровка. А вдруг у меня действительно дар?" - мечтательно подумала Лиза. Она запрокинула голову и ощутила себя так легко и невесомо, словно могла сейчас слиться с ночной тьмой или взлететь и раствориться вовсе в огромном звёздном небе над головой. Мягкая прохлада приятно обняла лицо. "Совсем не смешное у тебя имя, ШишТа. И ты просто обязан теперь рассказать мне про межмирье и Ри", - Лиза потянулась мысленно сквозь пространство, туда, куда её никто бы не впустил, к тем, кто умеет найти особенный дар в других, даже если это для них просто люди. - "Пусть только выживет ШишТа, пусть выживет!" - попросила она у большого, неизвестно чего, но точно ждущего и от неё, и, вообще, от всех, спящего во мраке мира.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бозон Хиггса
Бозон Хиггса

Кто сказал что НФ умерла? Нет, она затаилась — на время. Взаимодействие личности и искусственного интеллекта, воскрешение из мёртвых и чудовищные биологические мутации, апокалиптика и постапокалиптика, жёсткий киберпанк и параллельные Вселенные, головокружительные приключения и неспешные рассуждения о судьбах личности и социума — всему есть место на страницах «Бозона Хиггса». Равно как и полному возрастному спектру авторов: от патриарха отечественной НФ Евгения Войскунского до юной дебютантки Натальи Лесковой.НФ — жива! Но это уже совсем другая НФ.

Антон Первушин , Евгений Войскунский , Игорь Минаков , Павел Амнуэль , Ярослав Веров

Фантастика / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Научная Фантастика / Фантастика: прочее / Словари и Энциклопедии