Читаем Smooth Operator (СИ) полностью

Как ни странно, Кай тут же разжал руку, отодвигаясь на несколько шагов. Я, снова оказавшись на ногах, не смогла удержаться и опять упала, хватаясь за шею. Кай спас меня от вампира, пытающегося перегрызть мне горло, но кто спасет меня от самого Кая?

Наконец, я пришла в себя и поднялась на ноги. Не смотря на Кая, я поплелась в сторону, с которой прибежала, придерживаясь за стену. Сзади осталось только догорающее тело, и искры все еще доставали до меня, обдавая теплом. Я чуть не упала раз или два, пока сильные холодные руки не подхватили меня за плечи.

- Я проведу тебя до комнаты. – Кай взял меня под руку и повел вперед, не давая возможности идти медленно. Я чуть ли не бежала за ним, но он не замечал этого, пребывая в своих мыслях. Я же думала об Эдварде.

В комнате Кай усадил меня на кровать, не говоря ни слова, и собрался уходить, когда я окликнула его:

- Так зачем же ты держишь меня здесь? – Я не надеялась на ответ, ведь за неделю я ни на йоту не приблизилась к разгадке. Кай остановился в дверях, глядя, как я кутаюсь в одеяло – в замке было жутко холодно – и проговорил:

- Хочу понять.

- Понять что?

Кай молчал, опять погружаясь в свои мысли. Он опять посмотрел на меня – теперь уже своим обычным презрительным, скучающим взглядом, и ушел. Я долго смотрела на закрытую дверь, за которой он скрылся, и думала над его ответом. Но больше всего меня волновало его отношение ко мне. Я боялась того, что он чувствовал, если он вообще был способен на чувства. Кай был импульсивен, жесток, категоричен. От него нельзя было ожидать чего-либо хорошего. Он был полной противоположностью Эдварда. Он вызывал во мне противоречивые чувства. И тем не менее, одно я знала наверняка – Кая я ненавидела.

Я просидела так весь день, все еще кутаясь и пытаясь согреться, но тщетно. В конце концов мне удалось забыться чутким, тревожным сном. Всю неделю мне было холодно спать здесь, и это неудивительно – вампирам все равно, какая температура в замке, да они вообще не спят.

Этой ночью мне было тепло. А следующим утром, проснувшись от звука опускающегося на стол подноса, я увидела, что на мне было еще одно одеяло.

Комментарий к Хочу понять

Странная глава получилась. А все от разочарования. Ехал, значит, автор в Вольтерру. Вдохновение лопатой черпать. А потом оказалось, что не там снимали незабвенные Сумерки. В общем, везде обман.

Прошу тапочки не кидать, а легонечко подбрасывать.

С уважением, Ваш автор

========== Почему ты ходишь, если умеешь летать? ==========

Комментарий к Почему ты ходишь, если умеешь летать?

Наконец-то автор оторвался от учебы и провел цельный вечер с пером, продолжая писать свои манускрипты а-ля мемуары тетушки Беллы. Теперь выносит на ваш вердикт. Тапок ему, и побольше!

Кстати, глава написана под влиянием песни Sparrow - Tom Odell. Поклонникам творчества аффтара рекомендуется к прослушиванию.

Speak, sparrow, speak.

Please, won’t you try?

Tell me why you walk if you knew that you could fly?

Tom Odell — Sparrow

Неважно, насколько сильно я стараюсь или насколько тяжело мне это дается — я не могу примириться со своим положением. Потому что я не знаю, кем являюсь. Пленница? Гостья? Жертва или, может быть, развлечение? Чем дольше я находилась здесь, тем больше строила предположений, не приближаясь к правильному ответу ни на шаг. Дверь моей комнаты была открыта, но я не могла выходить; моя жизнь должна была скоро окончиться, но, видимо, мое томление и тревожное ожидание смерти веселило Кая. А еще я была загадкой. Слова Кая отпечатались в моих мыслях. Все больше мне казалось, что он держит меня здесь из любопытства, хочет узнать ответ на лишь ему известный вопрос. Более того, Аро видел во мне, точнее, в моем даре, потенциал. Возможно, он лелеял надежду пополнить ряды своей стражи за счёт меня. И, с одной стороны, мне очень хотелось стать вампиром — это могло быть моим счастливым билетом отсюда. С другой стороны, я знала, что в случае моего побега уже в обличии вампира, мне точно не поздоровится.

Я встала с кровати и подошла к окну, дотрагиваясь до решеток. В эту самую минуту я чувствовала себя пленницей. Солнце освещало небольшую рощу, ветер шелестел в деревьях. Тут и там скакали воробьи, наслаждаясь теплом, которого я не ощущала уже довольно давно. Солнце не освещало мою комнату совершенно. Я смотрела на них и думала, что уже никогда не смогу стать такой же свободной, как они. Они могли сию же минуту улететь из этого проклятого места, никогда не возвращаясь, не думая о том, что происходит здесь. Так почему же они скакали здесь, если могли летать?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бессильная
Бессильная

Она — то, на что он всю жизнь охотился. Он — то, кем она всю жизнь притворялась. Только экстраординарным место в королевстве Илья — исключительным, наделенным силой, Элитным. Способности, которыми Элитные обладают уже несколько десятилетий, были милостиво дарованы им Чумой, но не всем посчастливилось пережить болезнь и получить награду. Те, кто родились Обыкновенными, именно таковыми и являются — обыкновенными. И когда король постановил изгнать всех Обыкновенных, чтобы сохранить свое Элитное общество, отсутствие способностей внезапно стало преступлением, сделав Пэйдин Грей преступницей по воле судьбы и вором по необходимости. Выжить в трущобах как Обыкновенная — задача не из простых, и Пэйдин знает это лучше многих. С детства приученная отцом к чрезмерной наблюдательности, она выдает себя за Экстрасенса в переполненном людьми городе, изо всех сил смешиваясь с Элитными, чтобы остаться в живых и не попасть в беду. Легче сказать, чем сделать. Когда Пэйдин, ничего не подозревая, спасает одного из принцев Ильи, она оказывается втянутой в Испытания Чистки. Жестокое состязание проводится для того, чтобы продемонстрировать силы Элитных — именно того, чего не хватает Пэйдин. Если сами Испытания и противники внутри них не убьют ее, то принц, с чувствами к которому она борется, непременно это сделает, если узнает, кто она такая — совершенно Обыкновенная.

Лорен Робертс

Фантастика / Современные любовные романы / Прочее / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика / Зарубежные любовные романы / Современная зарубежная литература
The Show Must Go On. Жизнь, смерть и наследие Фредди Меркьюри
The Show Must Go On. Жизнь, смерть и наследие Фредди Меркьюри

Впервые на русском! Самая подробная и откровенная биография легендарного вокалиста группы Queen – Фредди Меркьюри. К премьере фильма «Богемская рапсодия!От прилежного и талантливого школьника до звезды мирового масштаба – в этой книге описан путь одного из самых талантливых музыкантов ХХ века. Детские письма, архивные фотографии и интервью самых близких людей, включая мать Фредди, покажут читателю новую сторону любимого исполнителя. В этой книге переплетены повествования о насыщенной, яркой и такой короткой жизни великого Фредди Меркьюри и болезни, которая его погубила.Фредди Меркьюри – один из самых известных и обожаемых во всем мире рок-вокалистов. Его голос затронул сердца миллионов слушателей, но его судьба известна не многим. От его настоящего имени и места рождения до последних лет жизни, скрытых от глаз прессы.Перед вами самая подробная и откровенная биография великого Фредди Меркьюри. В книге содержится множество ранее неизвестных фактов о жизни певца, его поисках себя и трагической смерти. Десятки интервью с его близкими и фотографии из личного архива семьи Меркьюри помогут читателю проникнуть за кулисы жизни рок-звезды и рассмотреть невероятно талантливого и уязвимого человека за маской сценического образа.

Лэнгторн Марк , Ричардс Мэтт

Музыка / Прочее