Молча воззрившись на этого беспардонного типа, взглядом намекаю на то, что кое-кто опять лезет не в своё дело, но он понимает меня как-то совсем не так.
- Подожди, ты же в курсе, что инкубов не только тортиками нужно кормить? У вас вообще-то что-нибудь было уже? Да?.. Нет? Ну ты кремень!
- Нард! - не выдерживаю я. - Оставь нашу личную жизнь в покое!
Вернувшийся Шаррэль застаёт брата смеющимся, а меня смущённой.
- У вас всё хорошо? - спрашивает, окинув нас ястребиным взором.
- Мы помирились, - киваю.
- Я давал сестрёнке пару советов, - без зазрения совести врёт Нардиэль и нахально прищуривается на меня: - Ты ведь не против, чтобы я так тебя звал, Ирочка? Всегда хотел передать кому-нибудь звание самого младшего!
Иронично фыркнув, Шаррэль тем не менее грозит брату пальцем:
- Не порти её!
- Я и не порчу! - важно возражает тот, танцующей походкой пройдясь до шкафчиков с посудой и безошибочно отыскав, где хранятся бокалы. - Я просвещаю!
- Я сам её всему научу, - заверяет Шаррэль, аккуратно разливая тёмно-бордовое, пахнущее спелым виноградом вино. - А тебе, между прочим, передавала привет Ольдисс.
Парень морщится и замолкает. Ненадолго, правда, секунд на десять примерно.
- Тоже, что ли, куда-нибудь поехать? Как думаете, Риллд возьмёт меня к вам в школу учителем?
- Ни за что!
- Чего сразу ни за что-то?! - оскорблённо вскидывается Нард. - Может, я на самом деле гениальный педагог, а ты губишь во мне талант!
- Ни за что, потому что, если Риллд тебя и возьмёт, то всю ответственность на меня свалит!
Слушая их беззлобную перепалку, я улыбаюсь и медленно-медленно смакую вино. Оно такое слабое, что больше похоже на виноградный сок и приятно пахнет солнцем, однако ещё неизвестно, как вампиры реагируют на алкоголь. Лучше не рисковать.
- Вот так, значит? Так, значит, да?! - шутливо горячится Нардиэль. - Не ты ли только что говорил, что скучал по мне?!
Ему не хватало брата, это чувствуется. Отсюда и ревность. Они с Шаррэлем ближе всего по возрасту, да и характер похож, так что, наверное, эта парочка раньше много времени проводила вместе, провернув ни одну шалость. По себе знаю, как это объединяет.
Может, Нард даже хотел походить на брата? В конце концов, ведь не на рассудительно-сдержанного же Зельда ему было равняться. И если так, сколько шутки в планах перебраться к нам в школу?
По дому неожиданно проходит едва уловимая вибрация, похожая на тихое-тихое довольное урчание огромного зверя.
- Что это было? - недоумённо оглядывается Нард.
- Представления не имею, - хмурится Шаррэль. - Никогда ничего подобного не замечал.
Сердце вдруг заходится взволнованным стуком. Мне почему-то кажется, что в комнате появился кто-то ещё. Кто-то, кто внимательно на нас смотрит.
- В дом не могли зайти посторонние?
- Нет. Я бы сразу заме... - запнувшись на полуслове, он порывисто поднимается, изучает стены и окна пристальным подозрительным взглядом. - Хм... Вроде бы, никого.
Однако странное ощущение не торопится меня покидать, словно незванный гость всё ещё здесь. Необъяснимым образом это скорее интригует, а не пугает, поэтому я просто жду, что будет дальше. Всё равно, по сравнению с инкубами, в магии и обнаружении скрытого я полный профан.
- Всё в порядке, - успокаивает Шаррэль, сам, похоже, не замечая, что продолжает недоверчиво озираться.
В груди внезапно становится горячо-горячо. Жар такой сильный, что опаляет внутренности, но, прежде чем я успеваю что-нибудь сообразить, огонь превращается в волну прокатившегося по телу приятного тепла.
Мы переглядываемся. Нард непонимающе моргает, а вот Шаррэль, похоже, как и я, испытал что-то необычное. По крайней мере, в его глазах та же обеспокоенная растерянность.
- Что это было? - спрашиваю шёпотом.
Без всякого предупреждения Шаррэль вскидывает руку, и с его пальцев во все стороны кругами расходятся золотистые волны. Ударяясь о стены, потолок или пол они рассыпаются на сотни крохотных искр, снежинками тающих в воздухе. Красота невероятная.
- Кмхф! - закашлявшись, Нардиэль потрясённо таращится на брата. - Ничего себе! Это же было сторожевое заклинание Беллилада, да? Точно оно! Когда ты успел научился?!
- Успел, - разочарованно вздыхает Шаррэль, обессиленно падая обратно на стул. - Если бы здесь был кто-нибудь посторонний, заклинание бы точно его обнаружило. Раз этого не произошло, можно расслабиться. Мы в доме одни.
Расслабиться? Серьёзно? Но я же точно что-то почувствовала! И он тоже. Зачем притворяться, что нам это всё показалось?
Видимо, вид у меня настолько озадаченный, что он решает пояснить:
- Ничего плохого не случилось, я уверен. К тому же, кроме нас, в комнате никого. Чем бы ни было вызвано то необычное ощущение, оно вряд ли опасно, так что волноваться и откладывать полёт нет никакого смысла. Но завтра я на всякий случай всё-таки попрошу Риллда нас посмотреть.
- Может, в универе опять что-нибудь начудили? - с сомнением предполагает Нард. - В прошлом месяце у них призрачный взрыв был, так у половины города заклинания в домах покорёжило. Извинялись потом. Даже, вроде, восстанавливали, как было.