Читаем Смысл жизни полностью

Командование артиллерии в Элке уже направило все боевые средства к границе. Артиллерия сосредоточена главным образом напротив Визны и Новогруда, на главных направлениях прорыва. Батареям уже обозначены поля обстрела… Все приготовления к немецкой агрессии закончены. Война неизбежна! Предполагаемое время вторжения — 25 или 26 сентября…

Внимание, очень важно! В лесничестве Острыкул находится разведывательно-диверсионный центр, готовящий агентов для заброски в польский тыл. Руководит им обер-лейтенант абвера Шульц из «Несте» в Гижицко. Центр замаскирован под «арбайтсдинст» («рабочая служба»). Почти ежедневно оттуда в Польшу перебрасывают диверсантов. Переброска ведется через деревню Длугоше. Другой разведывательно-диверсионный центр расположен в Житкеймах, Голдапского повята [1], в гостинице Св. Губерта. Его агенты пополняют «пятую» колонну в Белостокском районе. Руководит им капитан СС Герман Дильбе из Тильжи. В центре обучаются группы немцев, бежавших из Польши. Главные каналы переброски центра находятся около Вижайн и Ракувека на Сувалыцине.

Обратите внимание на поселок Цимохы в Олецком повяте. В местную погранохрану прибыл унтерштурмфюрер СС Бернард Тумольке, который поддерживает связь с группой украинских националистов в Плоцичне на Сувалыцине и местными немцами в Сувалках…»

* * *

Мужчина прервал передачу, когда поблизости залаяла собака и послышался рокот мотора проезжающей машины. Он долгое время внимательно вслушивался, но все смолкло. Во вновь воцарившейся тишине неизвестный смог закончить передачу шифрограммы…

Контора «Райфайзен», словно улей, была наполнена гомоном сотрудников и посетителей. Начинался горячий рабочий день. Из темно-синего «оппеля», который остановился у входа в здание, вышел мужчина лет сорока, одетый в нацистскую форму. Он энергично захлопнул дверцу автомашины и, перекинув плащ через руку, прошел по коридору, приветствуя по-нацистски многочисленных знакомых. Едва он успел войти в свой кабинет, как отворились двери и секретарша шефа конторы сказала:

— Господин Бергер, шеф вызывает вас.

— Хорошо, сейчас иду.

Через минуту мужчина был уже в кабинете начальника.

— Господин Бергер, мне звонил гауптштурмфюрер Гериц, начальник здешнего гестапо, и просил, чтобы вы незамедлительно явились к нему…

Проницательный наблюдатель заметил бы в этот момент некоторое замешательство на лице Бергера. Даже партийные сановники предпочитали не иметь ничего общего с гестапо.

— Он не сказал, о чем идет речь? — спокойно спросил Бергер.

— Нет. Он просил только, чтобы вы пришли к нему.

— Хорошо.

— Как идут поставки армии?

— По плану. Задержек нет. Рекламаций — также. Я лично слежу за этим и вмешиваюсь, где нужно.

— Это мне нравится. Однако поезжайте, пожалуйста, они там не любят ждать.

Бергер попрощался, сел в машину и спустя несколько минут был уже в здании гестапо. У него проверили документы, выписали пропуск, и дежурный проводил его до кабинета шефа.

— Хайль Гитлер, господин гауптштурмфюрер!

— Хайль Гитлер! Прошу садиться, — бросил Гериц, стоя в непринужденной позе за столом. Он долгим проницательным взглядом окинул прибывшего.

Бергер сел. В правом кармане брюк он ощущал неприятную тяжесть пистолета и запасной обоймы к нему. Шеф гестапо угостил собеседника папиросой, затем начал перебирать лежащие на столе бумаги. Длительное время тянулось напряженное молчание.

— Я слушаю, господин гауптштурмфюрер. Вы меня вызывали?..

— Вы спешите? — Гериц окинул Бергера холодным взглядом.

— В такие минуты, как сейчас, спешка плохой советчик, — спокойно отреагировал Бергер.

— Я согласен, но не во всем. Вы занимаетесь поставками для армии?

— Точнее, наше объединение. А я отвечаю за это непосредственно.

Гериц что-то напряженно обдумывал, а Бергер не спускал взгляда с его рук и лица.

— Сколько работников вам подчиняется?

— Трудно сразу подсчитать. Думаю, что около ста.

— Вы хорошо знаете своих людей?

— Многих — да. Особенно тех, которые уже давно у нас работают.

— Они верны фюреру и третьему рейху?

— Думаю, что да…

— Имеете ли сомнения в отношении кого-нибудь из них?

— Я не думал об этом.

— А стоило бы. Я раскрою вам карты. Мы считаем вас своим человеком. Нам стало известно, что информация о наших военных объектах проникает к полякам…

Бергер напряженно слушал.

— Люди, работающие по снабжению воинских частей, имеют неограниченные возможности вести шпионскую работу. Прошу иметь это в виду… Даю вам партийное поручение: необходимо взять под наблюдение каждого сотрудника, шофера, рабочего — особенно выходцев из польских семей — всех, кто имеет контакты с нашими воинскими поставками, базами снабжения, оборонительными объектами на границе. Если кто-нибудь вызовет у вас даже тень подозрения, прошу сразу же нам доложить. Может быть, это наведет нас на след. Понятно?

— Конечно. Благодарю за доверие, господин гауптштурмфюрер. Я не обращал до сих пор внимания на эти вещи, но, вы понимаете, у нас столько работы…

— Хорошо, буду ждать от вас обстоятельной информации.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное
Кузькина мать
Кузькина мать

Новая книга выдающегося историка, писателя и военного аналитика Виктора Суворова, написанная в лучших традициях бестселлеров «Ледокол» и «Аквариум» — это грандиозная историческая реконструкция событий конца 1950-х — первой половины 1960-х годов, когда в результате противостояния СССР и США человечество оказалось на грани Третьей мировой войны, на волоске от гибели в глобальной ядерной катастрофе.Складывая известные и малоизвестные факты и события тех лет в единую мозаику, автор рассказывает об истинных причинах Берлинского и Карибского кризисов, о которых умалчивают официальная пропаганда, политики и историки в России и за рубежом. Эти события стали кульминацией второй половины XX столетия и предопределили историческую судьбу Советского Союза и коммунистической идеологии. «Кузькина мать: Хроника великого десятилетия» — новая сенсационная версия нашей истории, разрушающая привычные представления и мифы о движущих силах и причинах ключевых событий середины XX века. Эго книга о политических интригах и борьбе за власть внутри руководства СССР, о противостоянии двух сверхдержав и их спецслужб, о тайных разведывательных операциях и о людях, толкавших человечество к гибели и спасавших его.Книга содержит более 150 фотографий, в том числе уникальные архивные снимки, публикующиеся в России впервые.

Виктор Суворов

Публицистика / История / Образование и наука / Документальное