Читаем Смысл жизни полностью

Загдан по-прежнему сидел в своем укрытии. До него долетали отголоски взрывов. То и дело над ним грохотали шаги пробегавших людей. В такие моменты он непроизвольно съеживался, задерживал дыхание, хотя и знал, что только слепой случай может навести их на его укрытие. Иногда он испытывал неодолимое желание выбраться наверх и посмотреть собственными глазами на дело рук своих. Однако Загдан решил до наступления ночи не покидать своего убежища.

Он вытащил обойму из пистолета, из обоймы — патроны, платочком тщательно протер каждый. Потом проверил затвор пистолета, спуск, курок. Снова зарядил пистолет, загнал один патрон в ствол и спрятал оружие в карман.

«У меня еще девять патронов. Если все пули попадут в цель, от моей руки погибнет еще девять гитлеровцев…» — подумал он.

Ночь, рассветленная заревом пожара, который не утихал, медленно отступала, и Загдан долго ждал, когда свет наконец сквозь щель проникнет в колодец и мрак сменится сумерками. Только тогда сон начал смыкать ему веки, и голова упала на грудь…

Ему снилось, что он бродит где-то в белостокских лесах, среди трав и цветов, а на душе у него легко и радостно. Разбудило его дрожание земли, и когда он высвободился из плена сновидений, то понял, где он находится. По железнодорожному пути проехал поезд. Часы показывали полдень. Загдан размял одеревеневшие мускулы и прислушался к долетавшим отзвукам. Пожар, наверное, еще не погасили. Загдану казалось, что он слышит, как работают мотопомпы и бьют струи воды.

Тут он вспомнил, что уже два дня ничего не ел, и почувствовал резкую боль в желудке. В карманах железнодорожной формы немца он наскреб щепотку махорки, нашел клочок бумаги и спички. Скрутил цыгарку, закурил и затянулся глубоко, выпуская дым в рукав куртки. Он ощутил легкое головокружение, но цыгарка помогла приглушить чувство голода.

До наступления ночи было еще долго, но он знал, что уже не заснет и у него есть время поразмыслить, что делать дальше.

Он полез в карман за документами немца-железнодорожника, о которых забыл. Развернул кусок клеенки, потом из залоснившегося бумажника достал удостоверение железнодорожника. При слабом свете, проникавшем сквозь щель в колодец, он прочитал, что того, чью форму он надел, звали Оскар Шнек, тридцати шести лет, и был он старшим сцепщиком на товарной станции в Кенигсберге. Загдан пересчитал несколько десятков марок, которые для него не имели никакого значения.

Долго и внимательно всматривался он в фотографию немца. Сходство с ним было минимальное, но все же было. «Все-таки хоть какой-то шанс да есть», — подумал он.

Загдан спрятал бумажник и стал размышлять, узнают ли немцы, что явилось причиной взрыва цистерны и пожара вообще.

«Нет, они не могут посчитать это делом случая, — подумал он. — Они, наверное, дознаются, что это сделал поляк…»

В кармане железнодорожной формы он нашел огрызок карандаша и, насколько это позволяли сумерки, царившие в колодце, стал писать на стенке большими, корявыми буквами: «Этот взрыв на станции произвел я — солдат Вавжинец Загдан, поляк. Да здравствует Польша!» Он считал, что получилось хорошо, и с облегчением вздохнул — что-либо написать для него всегда доставляло много трудностей.

День тянулся медленно, казалось, он никогда не кончится. Наконец наступил ранний осенний вечер.

Загдан сидел в своем укрытии до десяти вечера. Потом по скобам поднялся наверх и осторожно сдвинул в сторону тяжелую крышку колодца. В ноздри ударил смрад гари. Загдан проскользнул к вагонам и спрятался между ними. Из-за каменной стены, где еще несколько часов назад было пекло огня и взрывов, долетал гомон всевозможных голосов и стук инструментов.

Подталкиваемый непреодолимым любопытством, Загдан взобрался на вагон. То, что он увидел при свете сильных прожекторов, поразило его. Десятки разбитых взрывами, сожженных вагонов и разорванных цистерн, торчащие вверх в неописуемом хаосе рельсы, сгоревшие шпалы…

«Это сделал я, — подумал он не без гордости. — Вот что может сделать один человек…»

Он видел, как теперь между этими кучами железа, рельсов и воронками в земле сновало множество людей с ломами и лопатами. Работали там также краны и бульдозеры. Загдан спрыгнул с вагона и, пробираясь вдоль состава, пошел к выездным семафорам станции. Он сделал большой круг, чтобы обойти работавших людей, присутствие которых определял по огонькам фонарей. Никем не замеченный, он выбрался из лабиринта вагонов и оказался за границей станции.

Дойдя до перекрестка улиц, он остановился. В какую сторону идти и как в этом гигантском городе попасть на пассажирский вокзал? Он не отважился спросить об этом у прохожих, ибо это сразу вызвало бы подозрение: почему железнодорожник не знает дороги к вокзалу?

Он шел медленно, читал названия улиц, мимо него проходили одинокие прохожие, даже попался навстречу жандармский патруль, но никто не обращал на него внимания.

Ему казалось, что он приближается к центру города. Его обогнало несколько грузовиков и такси.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное
Кузькина мать
Кузькина мать

Новая книга выдающегося историка, писателя и военного аналитика Виктора Суворова, написанная в лучших традициях бестселлеров «Ледокол» и «Аквариум» — это грандиозная историческая реконструкция событий конца 1950-х — первой половины 1960-х годов, когда в результате противостояния СССР и США человечество оказалось на грани Третьей мировой войны, на волоске от гибели в глобальной ядерной катастрофе.Складывая известные и малоизвестные факты и события тех лет в единую мозаику, автор рассказывает об истинных причинах Берлинского и Карибского кризисов, о которых умалчивают официальная пропаганда, политики и историки в России и за рубежом. Эти события стали кульминацией второй половины XX столетия и предопределили историческую судьбу Советского Союза и коммунистической идеологии. «Кузькина мать: Хроника великого десятилетия» — новая сенсационная версия нашей истории, разрушающая привычные представления и мифы о движущих силах и причинах ключевых событий середины XX века. Эго книга о политических интригах и борьбе за власть внутри руководства СССР, о противостоянии двух сверхдержав и их спецслужб, о тайных разведывательных операциях и о людях, толкавших человечество к гибели и спасавших его.Книга содержит более 150 фотографий, в том числе уникальные архивные снимки, публикующиеся в России впервые.

Виктор Суворов

Публицистика / История / Образование и наука / Документальное