Читаем Смысл зла полностью

— И вы носите особенного покроя трусы «Джоки» из-за рекламы, которую вы видели по телевизору.

Рэйф отдернул руку.

— Иисусе, — пробормотал он. Потом, снова взяв себя в руки, Рэйф добавил, словно защищаясь. — Вы могли узнать обо всем этом. Обо всем.

— Даже об этих трусах?

— Иисусе, — повторил он.

Она прямо смотрела ему в глаза. Ее собственные сохраняли рассеянное, отстраненное выражение.

— А, теперь я понимаю, почему мысль о подразделении ФБР, созданном из экстрасенсов не оттолкнула вас. У вашей бабушки было то, что она называла «видением». Она знала, что что-то произойдет до того, как это происходило.

Рэйф посмотрел на свою руку, которую он бессознательно тер другой, а потом на нее.

— Вы меня не касались, — осторожно отметил он.

— Да, верно. Как только связь установлена, я часто могу продолжать подбирать информацию.

— Иисус Христос, — сказал он, изменив своему обычному восклицанию.

— Я пыталась вас предупредить. Помните, поблажка.

— Я всё же не… вы могли узнать обо всем этом другим способом.

— Может быть. Но могла ли я узнать о том, что сказала вам бабушка на ваш пятнадцатый день рождения, что ваша судьба — стать копом? И в то время вы были вдвоем, так что никто другой не знал. Вы посчитали, что это странно, так как вы и не думали становиться полицейским. Семейный бизнес был связан со строительством. Вот этим вы собирались заняться, особенно потому что орудовали молотком с двенадцати лет.

Рэйф молчал, немного нахмурившись.

— Она также сказала вам… что будет в вашей жизни такой период времени, когда вам нужно быть очень, очень осторожным, — Изабелл сама нахмурилась, ее голова наклонилась на бок, очевидно помогая женщине сконцентрироваться. — Что вам нужно будет сделать нечто важное, в той судьбе, которую она видела для вас, но это будет опасно. Смертельно опасно. Что-то о… буре… женщине с зелеными глазами… руке в черной перчатке, тянущейся… и разбитое стекло.

Он вздохнул.

— Все довольно смутно.

Изабелл моргнула, ее зеленые глаза прояснились.

— Согласно тому, что мне говорили наши провидцы, видения часто приходят таким образом, серией картинок. Иногда они сбываются буквально, иногда — символичны. Зеленоглазая женщина может быть ревнивицей или кем-то, кто обижена на вас, или кем-то еще. Рука в черной перчатке — угроза. Гроза — жестокость. Что-то в таком духе.

— Всё еще туманно, — настаивал он. — Со всем этим полицейский имеет дело постоянно.

— Ну, поживем — увидим. Потому что я полагаю, что ваша бабушка видела этот отрезок вашей жизни, — иначе я не получила бы это предсказание.

— Что вы имеете в виду?

— Все взаимосвязано, Рэйф. Одни события влияют на другие. И то, что кажется совпадением, на самом деле не совпадение. Я могу получить обыкновенную информацию, не связанную с тем, что происходит в настоящем, и не всё, что я получу, можно даже назвать сведениями. Но я сконцентрирована на этом расследовании, этом убийце, — и в этом случае почти всегда оказывается, что я выбираю относящееся к тому, что происходит со мной в настоящее время.

— Хотите получить дополнительные уточнения?

Она улыбнулась его недовольству, хотя скорее грустно, а не весело.

— Простите, но вы должны понять, что мы на пограничной территории. Ничего нельзя сказать с абсолютной уверенностью. Традиционная наука презирает сверхъестественные, экстрасенсорные способности, и те, кто оказались достаточно храбрыми, чтобы попробовать и экспериментировать, столкнулись с несчастной закономерностью среди экстрасенсов.

— Какой?

— Очень немногие из нас могут действовать в лабораторных условиях. Никто не знает, почему, просто вот такой факт, — пожала плечами Изабелл. — К тому же, тесты в основном плохо проработаны, во-первых, они не знают, с чем имеют дело. Как они могут эффективно измерить и проанализировать что-то, даже не зная, как это работает? И как понять, как это работает, когда нельзя заставить это работать в контролируемой ситуации?

— Кто-то должен был знать, или вас бы здесь не было. Ведь так?

— ООП не существовало бы, если бы Бишоп не был заинтересован и, в особенности, не настроен понять, как использовать собственные способности, чтобы выследить и поймать серийного убийцу несколько лет назад. И как только он сумел это сделать, то подумал, что другие экстрасенсы могут научиться использовать собственные способности для помощи в расследовании. И эта помощь приносит плоды. Мы доказываем, что это работает. Медленно, осторожно… И периодически терпим неудачи. Мы учимся в процессе.

— В процессе путем проб и ошибок мы выяснили, что наши способности лучше всего работают, если мы сконцентрированы на чем-то захватывающем, как например на расследовании убийства. Но это не значит, что мы можем взмахнуть волшебной палочкой и получить те сведения, которые нам необходимы. Как и во всем в этой жизни, нужно над этим поработать. И это метод проб и ошибок.

— Если я правильно понял, вы выбрали то, что бабушка рассказала мне больше двадцати лет назад, потому что это было связано с происходящим в моей жизни сейчас. С этим расследованием.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература