Читаем Сначала женщины и дети полностью

Когда он вернулся на лестницу, ему пришлось буквально затаскивать себя наверх, потому что устоять на перекосившихся ступеньках не было никакой возможности. Финбар ждал его. Он дрожал, и у него стучали зубы. Редж надеялся, что от усилий, приложенных для подъёма по лестнице, мальчик согреется. Одному богу известно, сколько времени он просидел в воде. Судно у них под ногами продолжало накреняться, и океан с каждым разом подбирался всё ближе.

Когда они добрались до шлюпочной палубы, им пришлось хвататься за перила, так как палуба настолько сильно накренилась, что всё, что не было закреплено, устремилось в сторону носа. Редж надел мокрые ботинки и зашнуровал их. Дюйм за дюймом они приближались к капитанскому мостику. Несколько человек всё ещё боролись на крыше с надувным плотом, но им никак не удавалось сдвинуть его с места. На ступеньках и у подножия мостика жались от холода какие-то люди, но Джона среди них не было — по крайней мере, Редж его не видел.

Неожиданно из радиорубки, расположенной по левому борту, вышел капитан Смит и направился к мостику. Он шёл так, словно ничего не происходило и палуба не накренилась под странным углом, будто в ресторанах вот-вот начнут подавать завтрак. Он протиснулся через столпившихся людей и исчез на мостике, не удосужившись ответить на вопросы тех, кто пытался его остановить.

Редж хотел бы оказаться на мостике рядом с капитаном. Тот наверняка знает, на каком расстоянии находятся спасательные суда, и скажет, что должен делать Редж. Однако между тем местом, где они стояли, и мостиком не было совершенно ничего, за что можно было бы ухватиться, чтобы продолжить движение. Редж понимал, что Финбар не сможет удержаться. А если попробовать перебежать это расстояние? У него-то получится, но вот Финбару это явно не по силам. Мальчик молча взирал на происходящее вокруг распахнутыми от ужаса глазами.

Пока Редж раздумывал, из чрева судна раздался оглушающий грохот. Что-то надломилось, и их отбросило назад к дверям лестницы. Через пару секунд палубу накрыла огромная волна, смыв несколько человек в океан. B воздухе повисли их последние вопли.

Финбар схватился за рукав Реджа.

— Что с нами будет? — всхлипывал он.

Реджи сам был готов разрыдаться, но чувство ответственности за мальчика сдерживало его.

— Ладно, Финбар, вот что мы сделаем. Я думаю, нам не удастся добраться до шлюпок на палубе. Нам придётся прыгать в воду, и там нас подберут. На тебе надет спасательный жилет, и это очень хорошо. Значит, ты не утонешь. Теперь слушай меня внимательно и делай в точности то, что я тебе скажу.

Финбар кивнул, в его глазах было столько доверия, что у Реджа ком встал в горле.

— Мы должны перелезть через эти перила. Оттуда мы и будем прыгать. Это невысоко. Надо только добежать и ухватиться. Ты готов? Вперёд!

Финбар рванул первым, Редж последовал за ним. Оказавшись у края, он увидел, что до воды ещё футов тридцать. Прыгать было рискованно. Внизу плавали люди, но, похоже, никому нз них не удалось выжить при падении с такой высоты. Ближайшие шлюпки находились футах в пятидести или шестидесяти. Он прикинул, что это расстояние им удастся покрыть, если парень будет сохранять спокойствие и не начнёт в панике брыкаться.

— Раньше времени прыгать не будем, а то падать слишком высоко. Я свяжу наши жилеты друг с другом, чтобы мы оставались вместе. Будешь прыгать по моей команде, — говоря всё это, он развязал ленты своего жилета и, протянув их через петли жилета Финбара, тщательно завязал узлами. — Пока будешь лететь вниз, вытяни руки вверх, чтобы войти в воду ногами вперёд, как карандаш. — И Редж продемонстрировал, как это сделать. Так их инструктировали на учениях, которые проводили для персонала. Если не вытянуться в струнку, силой удара жилет поднимется наверх и сломает тебе шею. — Ты меня понял?

Будучи не в состоянии говорить из-за шока, Финбар просто кивнул.

— Как только мы окажемся в воде, сразу же поплывём к ближайшей шлюпке, а потом, когда прибудут спасательные суда, вернём тебя маме. — «Господи, — молился Редж, — пожалуйста, сделай, чтобы так и было».

Он умирал от ужаса, глядя на то, что происходит с «Титаником». А что будет дальше? Если бы Джон был рядом, они бы вместе выбрали наилучший момент для прыжка. Редж понимал: нельзя ждать слишком долго, потому что когда судно окончательно уйдёт под воду, от него надо держаться подальше, чтобы не засосало в воронку. Они прыгнут, как только поверхность станет ещё чуть ближе.

В присутствии мальчика был определённый плюс. Если места в лодках на вес золота, то у Реджа появляется преимущество — он с ребёнком. Его примут как героя-спасителя. Эта мысль согревала его душу. Жаль, что он не пассажир первого класса, а то его, пожалуй, ещё и наградили бы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Memory

Пока мы были не с вами
Пока мы были не с вами

«У каждого в шкафу свой скелет». Эта фраза становится реальностью для Эвери, успешной деловой женщины, младшей дочери влиятельного сенатора Стаффорда, когда та приезжает из Вашингтона домой из-за болезни отца. Жизнь девушки распланирована до мелочей, ей прочат серьезную политическую карьеру, но на одном из мероприятий в доме престарелых старушка по имени Мэй стаскивает с ее руки старинный браслет… И с этого браслета, со случайных оговорок бабушки Джуди начинается путешествие Эвери в далекое прошлое. Много лет назад на реке Миссисипи в плавучем доме жила небогатая, дружная и веселая семья: мама, папа, Рилл, три ее сестры и братик. Вскоре ожидалось и еще пополнение — и однажды в бурную ночь родители Рилл по реке отправились в родильный дом. А наутро полицейские похитили детей прямо с лодки. И они стали маленькими заключенными в одном из приютов Общества детских домов Теннеси и дорогостоящим товаром для его главы, мисс Джорджии Танн. На долю ребят выпадают побои, издевательства и разлука, которая могла стать вечной. Сопереживая старушке Мэй и стараясь восстановить справедливость, Эвери открывает постыдную тайну своей семьи. Но такт, искренняя привязанность к родителям и бабушке, да еще и внезапная любовь помогают молодой женщине сохранить гармонию в отношениях с родными и услышать «мелодию своей жизни».Основанный на реальных трагических событиях прошлого века роман американской журналистки и писательницы Лизы Уингейт вызвал огромный резонанс: он стал бестселлером и был удостоен нескольких престижных премий. 

Лиза Уингейт

Исторический детектив
Брачный офицер
Брачный офицер

Новый роман от автора мирового бестселлера «Пища любви».Весна 1944 года. Полуразрушенный, голодный и нищий Неаполь, на побережье только что высадились англо-американские союзные войска. С уходом немецкой армии и приходом союзников мало что изменилось в порушенной жизни итальянцев. Мужчины на войне, многие убиты, работы нет. Молодые итальянки вынуждены зарабатывать на кусок хлеба проституцией и стремятся в поисках лучшей жизни выскочить замуж за английского или американского военного. Военные власти, опасаясь распространения венерических болезней, пытаются выставить на пути подобных браков заслон. Капитан британской армии Джеймс Гулд, принявший обязанности «брачного офицера», проводит жесточайший отбор среди претенденток на брак…

Энтони Капелла

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза