Читаем Снайпер должен стрелять полностью

Первым, на ком я проверил работу аппаратуры, был сам Герхард Краузе. Так его зовут. Это оказалось очень удобно. Он не только имел доступ к технике и банкам, он был совладельцем одного из них. И чертежи, и методики, и деньги хранятся у него. Стоит мне раскодировать Герхарда, как я получу все, что мне необходимо. Он не подозревает, что закодирован. Программа миниатюрная, монофункциональная. А знаешь, что самое замечательное? Это код, которым включается и выключается программа. Внешне он очень простой, этакий шпионский пароль: «Герхарду Краузе привет. Хестер». Но кодировка рассчитана не на смысловое, а на фонетическое восприятие. Обрати внимание, фраза содержит пять «е» и пять «р». Если их записать в одну строчку, получится два звуковых ряда: «еррре» и «рееер». Ряды эти вносятся в определенный горизонт подсознания и служат сигналом запуска программы. Воспроизведенные в обратном порядке, они сигнализируют о том, что программа выполнена.

— Подожди, Стив. — Конорсу показалось, что Ито наскучили его объяснения. — Или до меня что-то не доходит, извини, или выглядит это как-то по-детски.

Он, довольный, рассмеялся:

— Ну конечно, такое впечатление может возникнуть. Почему, например, не взять любой другой набор букв и цифр? Ито, но ведь шифр изобретается не для того, чтобы им мог воспользоваться каждый. Какой тогда в нем смысл? А теперь послушай, что значит фонетический код.

Фраза, которую предстоит зашифровать, прежде чем она превратится в код, должна быть произнесена на баварском диалекте. Краузе — баварец. Далее, при кодировании все звуки, кроме «р» и «е», можно стереть. Но это вовсе не значит, что они исчезают бесследно, они остаются как интервалы между нестертыми буквами-звуками. А потом, не забывай, это был мой первый эксперимент по кодированию с использованием новых возможностей. Мне хотелось, чтобы все получилось достаточно изящно. Ну и главное, мне же надо было добиться, чтобы, кроме меня, никто не смог воспользоваться программой.

— Стив, а если бы с тобой что-то случилось?

— Все так бы и осталось в сейфах Краузе.

— Ты хочешь сказать, что даже и Линда не знала об этом?

Конорс поморщился:

— Ито, девочка, у меня даже и мысли не было посвящать ее в такие вещи.

— Но почему?

— Потому, что она — не ты.

— Исчерпывающее объяснение, — рассмеялась Ито, но в ее смехе чувствовался не сарказм, а удовлетворение. — И что? Ты должен хранить все эти тонкости в голове?

— Нет, конечно, хоть я и не жалуюсь на свою голову. Но методики достаточно сложны, удержать все в голове просто невозможно. Они хранятся вместе с чертежами. После того как Бертье и Вера были закодированы, я упрятал методики в сейф и с тех пор не трогал.

— Стив, но если мы будем работать вместе, разве они не понадобятся? Я надеюсь, мне не отводится роль лаборантки?

— Господи! Как ты могла об этом подумать? Конечно, пока будут делать аппаратуру — и я уверяю тебя, она будет лучше той, что утрачена, — над методиками тебе придется попотеть. Правда, если меня не сцапают раньше, чем я до них доберусь.

— Значит, мы должны попасть в Германию?

— Да, в Мюнхен.

— Ладно, пусть это будет моей заботой. Если я вытащила тебя из клиники, почему бы мне и отсюда тебя не вытащить?

— Действительно, — Конорс обнял ее, — похоже, ты любым Доулингам дашь очко вперед.

— А почему бы и нет?

Как всегда, когда он сам оказывался за рулем, Краузе вел машину осторожно. Крупные хлопья снега летели навстречу, ударялись о лобовое стекло и быстро таяли, оставляя на нем причудливые, почти сразу же исчезающие ручейки. Принципиальная пунктуальность Герхарда была той чертой его характера, которая нередко ставила его зарубежных партнеров в неловкое положение. И если ему сегодня следовало прибыть в мотель в двадцать один час, можно было поручиться, что он окажется на месте в положенное время. Ни дурная погода, ни светопреставление не могли этому помешать.

Бывать в мотеле раньше — так ему во всяком случае казалось — Герхарду Краузе не приходилось. Но он хорошо знал его, так как многократно проезжал мимо.

До двадцати одного оставалось тридцать секунд, когда Краузе остановил свой «фольксваген» рядом с другой машиной, только номером отличающейся от той, на которой он приехал. Краузе пересел в нее, осторожно вывел со стоянки и отправился в обратный путь. Он не обратил внимания, что на заднем сиденье, словно забытый кем-то, лежал плейер. Пленка в кассете бесшумно вращалась. Через полчаса, когда до дома ему осталось проехать не более километра, плейер — практически неуловимо для слуха — передал условный сигнал: «рееер» — «еррре». Программа была выполнена.

Хотя причин для волнения, казалось бы, не было — все это проделывалось уже не раз, — Стив волновался. Из окна второго этажа «фольксваген», в который должен был пересесть Краузе, был хорошо виден. Крупные редкие хлопья снега падали почти вертикально, прочерчивая в свете фонарей, освещавших площадку перед мотелем, странные пунктирные линии. Обман зрения завораживал и отвлекал, помогая коротать время.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мужские игры

Отступник
Отступник

Задумывались ли вы когда-нибудь о том, по каким законам живут люди на самом деле? На всякие кодексы можно наплевать и забыть. Это все так — антураж, который сами люди презирают, кто открыто, кто тайно. Закон может быть только один: неписаный. И обозначаются его нормы веками сложившимися обычаями, глубокими заблуждениями, которые у людей считаются почему-то убеждениями, и основан этот закон не на рассудочных выкладках, а на инстинктах. Инстинкты человека странны. Человеку почему-то не доставляет удовольствие жизнь в доброжелательном покое, в уважении, в терпимости. Человек не понимает ценности ни своей, ни чужой жизни, и не видит смысла в помощи, в сострадании, в сохранении привязанностей к другу, к любимому, к сородичу… Тому, что люди делают с нами, я лично не удивляюсь, потому что в той или иной форме то же самое люди делают и друг с другом… Всегда делали, и миллион лет назад, и три тысячи лет назад, и в прошлом веке, и сейчас…

Наталия Викторовна Шитова

Социально-психологическая фантастика

Похожие книги