– Именно. Кто же просил вашу духовную силу быть такой заметной? Вы даже ее не скрываете. Видно, что живете вы двое очень беспечно… А вот там, где выросли мы, осмелься кто-нибудь так нагло демонстрировать свою силу, его тут же разорвали бы в клочья… – она хихикнула. – Вот только я не ожидала, что вы двое явитесь так скоро, – щебетала девочка, иногда поднимая глаза и внимательно оценивая Ци Ла. Слабая улыбка скрывала то, что внутри она чувствовала смутную угрозу. В это мгновение во всем теле стоящего перед ней человека отсутствовала духовная сила, без задействования дара уцепить хоть какое-то движение энергии в нем было невозможно: мужчина походил на безжизненное боевое орудие, бездыханное и холодное, но при этом смертоносное. И все же не это тревожило ее, ведь стоило ей захотеть, и никто не смог бы укрыться от ее восприятия. Что на самом деле заставляло ее саму чувствовать угрозу – так это то, что за такой короткий промежуток времени эти двое смогли пересечь огромное расстояние. В Асланде практически не было людей, способных на такое…
Однако тем, кто испытывал истинный ужас в это мгновение, был Ци Ла.
Девочка ощутила духовные силы его и Лу Цзюэ, когда они еще находились за десятки километров, что было практически невыполнимой задачей. Не говоря уже о том, что все здесь застилала свистящая метель и в лесу скрывались бесчисленные могущественные духовные звери, чья энергия тоже являлась сильной помехой… К тому же на пути сюда сам Ци Ла использовал совсем мало силы, так что, даже если у девочки было обостренное восприятие, все, что она могла уловить, так это движение силы в Лу Цзюэ, все тело которого уже светилось узорами. Вдобавок сейчас выпущенная в бою птицей сила вовсю металась вокруг, и апостол тоже выпустил большую часть духовной энергии, готовый дать отпор… Но даже со столькими помехами девочка, к удивлению, смогла почувствовать князя, скрывающегося за ее спиной. И это при том, что он успел к тому моменту практически полностью спрятать свою духовную силу…
Кем были эти дети?..
– Вы пришли ловить Медного Воробья? – со слабой улыбкой спросила девочка, глядя на возвышающегося перед ней Ци Ла.
– Да. Но, похоже, нас опередили, – мужчина смотрел на плененную птицу, в его взгляде мерцал таинственный свет. Он сохранял тонкий баланс: сделать шаг вперед означало начать конфликт, а сделать шаг назад значило слишком ослабить бдительность.
На лице девочки появилось заинтересованное выражение, она взглянула на собеседника, а потом – на стоящего позади нее Лу Цзюэ, и на ее невинном личике неожиданно расцвела нежная и прелестная улыбка:
– Если я правильно угадала, то вы – князь и апостол? – Ци Ла не ответил, а только сильнее нахмурился. Он ждал, что девочка продолжит говорить. Так и случилось. – Если все так, то должны знать, что не можете просто так вступать в бой с обычными мастерами духа, не получив для этого красную весть от серебряных жрецов, иначе битва без уважительной на то причины может доставить вам хлопот.
Мальчик позади нее презрительно усмехнулся, на его лице было пренебрежительное, но увлеченное выражение.
– Мы и правда не можем без причины начать битву с обычными мастерами, вот только вы двое совсем не кажетесь обычными, – слабо улыбнулся Ци Ла, его взгляд был острым лезвием. – Но ты права, нам ни к чему лишние хлопоты. Раз вы пришли первые, значит, и Воробей ваш.
Договорив, он бросил взгляд на своего апостола – парень неслышно переместился в воздухе и почтительно вернулся на место возле Ци Ла.
Мальчик все с той же недоброй улыбкой взглянул на незнакомцев, его острые зубки скользнули по алой губе, после чего ловко развернулся и направился к Медному Воробью. Вытянув обе руки, он приложил их к месту Печати под крылом зверя, и на теле Воробья появился плотный золотистый узор. С треском, похожим на звон стекла, он стал дробиться и исчезать, собираясь в светящуюся паутину, которая стекала в руки подростка. И, когда последняя линия света исчезла в ладони мальчика, огромный Медный Воробей неожиданно рассыпался на несметное количество ледяных осколков. Мальчик согнулся, опустил руки на ветвь, напоминая настороженного гепарда, глаза его холодно сверкнули. Он вскинул голову, тело искривилось, на юном лице появилось блаженство, а уголки рта скривились в улыбке, смешавшей в себе агонию и удовольствие.
Ци Ла почувствовал тревогу.
– Разве вы не поймали его, чтобы сделать своим духовным зверем? – У Лу Цзюэ кровь стыла в жилах, а в животе возникло омерзительное ощущение, словно мальчик и девочка перед ним были чудовищами, выбравшимися из самой преисподней.
Девочка хихикнула:
– Кто вам это сказал? – Она повернула голову, глаза ее застилала белая пелена, а от улыбающегося лица бросало в дрожь. – Да и зачем нам такой никчемный духовный зверь? Было бы немного стыдно являться с ним на бой.
– Чьи вы апостолы? – Лу Цзюэ с трудом сдерживал злость.
– Ну что за человек?.. – качая головой, застенчиво произнесла девочка, щеки ее зарделись. – С чего ты решил, что мы апостолы?
– Потому что среди всех князей Асланда не найдется монстров, подобных вам.