— Я ведь сам вырос в гареме, и знаю, что он из себя представляет. Это вечные склоки, дрязги, интриги… А все для чего? Чтобы наплодить побольше наследников.
— Ну да, — согласилась она.
— А смысл? У моего отца было десять сыновей, и где они все? В живых остался лишь я один.
— Ага, и то, потому что вовремя оттуда сбежал.
— Вот именно. Быть главарем наемников оказалось безопаснее, чем принцем. А вот взять, к примеру, твоего отца — у него только двое сыновей, но оба живы и не враждуют между собой.
— Видел бы ты, как они в детстве дрались из-за любой ерунды! — хмыкнула Бьянка.
— Мы с Селимом тоже дрались, — Амрен заметно помрачнел. — Но разница в том, что твои братья рождены одной матерью, и никто не настраивает их друг против друга.
— Это да, — кивнула она. — Мама обоим надирала уши и заставляла мириться.
— Вот и я хочу, чтобы наши с тобой сыновья жили в мире и согласии, и никому из них не пришлось однажды казнить своих братьев… В общем, я разогнал это змеиное гнездо и подписал закон о том, что престол отныне наследуется по старшинству.
— Но ведь это против всех ваших традиций, — растерянно проговорила Бьянка. — Как же твои подданные к этому отнеслись?
Амрен пожал плечами.
— Я — султан, и это я устанавливаю традиции. Да, поначалу среди знати нашлись недовольные. Пришлось даже срубить несколько голов… Но когда людям объяснили, что золото, которое тратилось на гарем, теперь пойдет на развитие школ и лечебниц, они меня полностью поддержали.
— То есть, ты хочешь сказать, что гарема больше нет? — для верности переспросила Бьянка.
— Нет, и не будет, — твердо ответил Амрен.
Она не верила своим ушам, а на ее лице невольно расплывалась блаженная улыбка.
— Любовь моя, так ты станешь моей женой? — нетерпеливо осведомился он.
— Что за вопросы, конечно стану! — выпалила она.
— Бурхан свидетель, ты сделала меня счастливейшим из смертных!
Эпилог
Лазурное море плескалось у подножья высокой скалы. Бьянка стояла возле раскрытого окна и смотрела на белые гребни, наслаждаясь свежим соленым воздухом. Позади раздался лепет ребенка. Бьянка оглянулась. Маленький Самир сидел на коленях своего отца и тянулся к его амулетам.
Она подошла к дивану.
— Иди ко мне, мой храбрый львенок, у твоего папочки еще целая куча важных дел.
Амрен улыбнулся ей, и Бьянка в который раз залюбовалась его улыбкой. Она подхватила сына на руки. Крохотные ручонки обвились вокруг ее шеи, мягкие волосики коснулись щеки. На секунду уткнувшись носом в круглую макушку, Бьянка с наслаждением вдохнула сладкий запах меда и молока. Она поднесла малыша к окну и показала парящую над волнами чайку. Круглые темные глазки, обрамленные длинными ресницами, с любопытством проследили за белоснежной птицей, и ребенок заливисто засмеялся.
В дверь постучали, и в кабинет вошел Абдул. В синем узорчатом халате и шелковом тюрбане, как подобает хранителю покоев, он выглядел весьма солидно, хоть и довольно непривычно.
— Атаман… э-э-э то есть, повелитель, пришел великий визирь, — торжественно объявил он.
— Зови, — Амрен уселся за массивный полированный стол, украшенный позолоченной резьбой.
Вошел Джамиль и почтительно склонил голову.
— Повелитель.
— Докладывай.
— Государь, у меня радостные вести, — визирь развернул свиток. — Благодаря военной помощи вашего уважаемого тестя бунт в Ишкаре подавлен. Все заговорщики казнены.
— Отлично, — кивнул Амрен. — Их головы пускай вывесят на воротах города в назидание остальным.
— Уже сделано, повелитель.
— Хорошо, — Амрен откинулся на резную спинку стула. — Что еще?
— По вашему приказу мы начали выплачивать из казны компенсации тем, кто добровольно отпускает рабов.
— Хорошо. А тех, кто не согласится, — Амрен резко подался вперед, — принудить под страхом смерти. Судьба бунтовщиков пускай послужит им уроком.
— Будет исполнено, повелитель.
— Что-нибудь еще?
— Э… да, — Джамиль повернулся к Бьянке, — султанша, школа для девочек полностью готова к открытию. Когда вы хотите устроить церемонию?
— Как можно скорее, — ответила та.
— Слушаюсь, госпожа, — поклонился он. — У меня все, повелитель.
— Тогда можешь идти.
Почтительно пятясь, Джамиль скрылся за дверью.
Амрен поднялся из-за стола и подошел Бьянке. Он приобнял ее за талию, потрепал сынишку по чернявой голове.
— Ну что, радость моя, как продвигается работа над новым алфавитом? — поинтересовался он.
— Почти все готово, — улыбнулась она. — Не могу только придумать, какой буквой передать звук «Хрр».
— «Хрр»?
— С которого начинается «Хррейдерон». Как будто в горле что-то застряло.
— А-а-а, понятно, — усмехнулся Амрен. — Вечером вместе подумаем.
— Вечером нам и так будет чем заняться, — Бьянка легонько коснулась губами его щеки.
— Ну это само собой, — Амрен чмокнул ее в кончик носа. — Кстати, ты читала письмо от Назира? У них с Лейлой родилась дочь.
— Серьезно, что ли? — Бьянка удивленно уставилась на него. — Вот уж странная парочка, кто бы мог подумать, что они сойдутся.
— Неисповедимы пути Бурхана, — Амрен показал сыну «козу». — Да, а ты уже решила, хочешь ли поехать на помолвку сестры?
— Не хочу, — вздохнула она, — но придется.