Читаем Снег (СИ) полностью

Императрица широко улыбнулась, практически забыв о цели своего визита, пока ее мысли не прервал громкий голос Мэла.

— Эмбер, а ты еще что здесь делаешь? — взмахнул рукой мужчина, возвращаясь к главной консоли торопливым шагом.

— Были перебои в сети, — начала издалека императрица, — вот я и зашла проверить, в чем дело. Но все уже и сама вижу.

— Эмбер, ты кстати, — раздался голос Сивиллы. — У нас тут проблема — у этого человека мозг в голове отсутствует, — совершенно серьезным тоном констатировал искусственный интеллект.

Эмбер едва сдержала усмешку.

Мэл уперся ладонями в главную панель управления и с меланхоличной улыбкой обратился к Сивилле:

— Уверен, ты уже и такты считаешь до того момента, когда же я наконец-то уберусь отсюда.

Повисла еле заметная пауза. Искусственный интеллект Сивиллы просчитал все возможные варианты ответа, все аргументы и контр-аргументы, все вероятные реакции Мэла и все цепочки гипотетических диалогов до их логического завершения. Все вычисления заняли не дольше одного удара человеческого сердца. В результате тихий женский голос озвучил один-единственный ответ:

— Я… я не знаю.

— Хороший ответ, — улыбнулся Мэл и вновь сел за стул перед центром управления.

Эмбер лишь удовлетворенно улыбнулась и тихо покинула технический отдел, чтобы не мешать руководителю центра по сопровождению Сивиллы выполнять свою работу.

<p>Глава 23. Вольно</p>

Медицинская лаборатория Центрального дворца была практически пуста. Тихий звук мягких медленных шагов императрицы перемежался с чеканным военным шагом начальника ее охраны. Мирная тишина мед лаборатории, по вполне понятным причинам, успокаивала Эмбер. Мимо аккуратно прошелестела редкая работница с большой коробкой в руках и вежливо поприветствовала обоих посетителей. Эмбер мимолетно кивнула и проводила едва заметным взглядом молоденькую девушку с ярко-красными волосами цвета спелого яблока.

— Хак, на сегодня ты можешь быть свободен, — кивнула императрица.

— Середина дня, Ваше Величество, — констатировал очевидный факт генерал и упрямо скрестил руки на груди.

Эмбер недоуменно подняла бровь на его очевидное противостояние.

— А ты хочешь поприсутствовать со мной на приеме у моего личного врача? — подколола своего охранника Эмбер.

Хак еле заметно кашлянул и отвел в сторону взгляд с едва уловимыми нотками смущения.

— Вот то-то же, — улыбнулась Эмбер. — Я вызову тебя по комлинку, если ты мне понадобишься, — девушка постучала пальчиком по прибору, висящему на ухе.

— Хорошо, Ваше Величество, — вежливо поклонился генерал и нехотя направился в противоположную от стеклянной двери сторону.

* * *

Йона завернула за угол и облегченно выдохнула. От внезапной встречи ее сердечко понеслось галопом. Девушка слегка встрепенулась, пытаясь взять себя в руки, но коробка с саженцами предательски наклонилась, угрожая вывалить все свое содержимое на пол медицинской лаборатории. Красноволосая травница едва успела тихонько вскрикнуть, как крепкие мужские руки подхватили ее коробку и подняли в воздух. Йона проследила за траекторией своего груза и замерла с широко распахнутыми глазами.

— Давай помогу, — участливо произнес армейский генерал.

Девушка тихонько кивнула и, опустив смущенно взгляд, молча направилась в сторону теплицы.

Хак перехватил поудобнее коробку с саженцами и направился вслед за красноволосой травницей.

* * *

Эмбер аккуратно приоткрыла стеклянную дверь со свежей надписью «Начальник медицинской лаборатории Джастин Лэйк».

— Доктор Лэйк! — звонко позвала Эмбер.

Где-то в глубине кабинета, заставленного коробками с бумагами и склянками, показалась белокурая копна волос.

— Ваше Величество, — всплеснул руками новоиспеченный начальник лаборатории, — что же Вы не предупредили, что зайдете?

— Ах, простите, теперь, видимо, нужно записываться на прием? — умело балансируя между шуткой и серьезностью, ответила императрица.

— Ну что Вы, что Вы, — отмахнулся Джастин, — проходите, конечно!

Белокурый медик пробился сквозь завалы к своему столу и одним широким жестом смел все коробки на пол. Эмбер присела в кресло напротив, с интересом наблюдая за происходящим.

— Уже со всем успел разобраться? — деловым тоном поинтересовалась императрица.

— Почти, — кивнул Джастин, — без сна и отдыха, можно сказать, — выдохнул он. — У доктора Хилла был весьма консервативный взгляд на принципы ведения документации, — Лэйк кивнул на горы бумаг, разложенных стопками по всему кабинету.

— Кстати, о докторе Хилле, — подхватила Эмбер, — ты заезжал его проведать? А то у меня все никак не было времени. Эта его внезапная отставка стала для меня большой неожиданностью. Хотя, я прекрасно понимаю Александра.

— Ну да, свою пенсию от вполне заслужил, — кивнул Лэйк. — Я заезжал к нему на выходных. Он вполне неплохо обосновался в небольшом домике в пригороде столицы. Камин, кресло-качалка — все, как и положено, — улыбнулся Лэйк. — Говорит, хочет заняться научными статьями и отдохнуть немного от суеты на передовой, — деловито отметил Джастин и хитро улыбнулся. — Хотя, мне кажется, что он, скорее всего, сядет писать мемуары.

Эмбер звонко засмеялась.

Перейти на страницу:

Похожие книги