Читаем Снег (СИ) полностью

— Пообещай мне, мой старый друг, — с трепетом в голосе произнесла Мишель, — что ты поддержишь нашу принцессу, поможешь ей в ее нелегком пути также, как ты всегда помогал мне. Что ты всегда будешь рядом, когда будешь ей нужен.

— Можете даже не сомневаться, моя королева, — совершенно искренне ответил старший советник.

— Рэйден, и вы тоже здесь! — раздался радостный голос внезапно появившегося правителя Центральной империи.

— Ваше Величество, — советник Хэйли развернулся и вежливо кивнул.

— Давайте уже опустим эти формальности, мы здесь все свои, — улыбнулся император и погладил дочь по голове. — Ну что же, пойдемте, Рэйден, мы вас уже заждались. Чай налит, штрудель нарезан, на часах уже почти пять! — император еще раз улыбнулся и призывно развернулся, задержавшись лишь на секунду, — а малышке Эмбер с нами еще рано.

Юная принцесса с яркими хризолитовыми глазами радостно схватила за теплый палец своего дядюшку Рэя и что-то усердно прогулила в ответ на взгляд его мудрых глаз.

* * *

Хэйли медленно моргнул и открыл свои уставшие глаза. Рядом с его постелью сидела императрица Эмбер и мягко держала его руку, словно в продолжении сна.

Доктор Хилл перевел взгляд на императора Юкихито, стоявшего у кровати, и грустно покачал головой, опуская взгляд. Александр защелкнул свой медицинский саквояж и направился к двери, оставляя императорскую чету наедине с их старшим советником.

— Ну что ты, дитя мое, — участливо прошептал Хэйли, глядя в тревожные хризолитовые глаза, — не печалься ты так. Когда-нибудь этот момент должен был настать.

— Дядюшка Рэй, — дрожащими губами произнесла Эмбер и крепко сжала постаревшую руку советника своими нежными девичьими пальчиками.

— В конце-концов, я ведь тебя дождался, — устало усмехнулся Рэйден, — я был так счастлив увидеть твой рассвет. То, какой императрицей ты стала. Твои родители гордились бы тобой. Твоя бабушка гордилась бы тобой. Также, как горжусь тобой я, дитя мое. Теперь я могу уйти со спокойной душой. Я служил верно своей истиной императрице, я сделал все от меня зависящее, — мужчина устало прикрыл глаза.

— Я благодарю вас, советник, за вашу преданность и верную службу, — твердым голосом императрицы произнесла Эмбер, после чего опустила голову и еле заметно всхлипнула, — нет, не так. Все совсем не так, — взмахнула она янтарными волосами, — Дядюшка Рэй, ты никогда не был просто советником — ты был добрым другом, членом нашей семьи. И мы всегда будем помнить это.

— Спасибо, дитя мое, — устало улыбнулся Рэй, — я был счастлив и горд быть частью вашей семьи. Передаю эстафету Вам, — советник поднял взгляд на императора.

— Не беспокойтесь, Рэйден, — отозвался Юкихито и перевел взгляд на Эмбер, — я позабочусь о ней.

Рэйден удовлетворенно кивнул.

— Прощай, дитя мое, — прошептал старший советник и по-отечески улыбнулся, — будь счастлива.

Уставшие глаза старшего советника Хэйли закрылись навсегда.

Эмбер опустила голову, продолжая сжимать все еще теплую руку ее дядюшки Рэя, и залилась слезами. Юки обнял ее за дрожащие плечи, разделяя скорбь своей жены.

* * *

Рэйден Хэйли удивленно моргнул и огляделся. Сквозь молочную пустоту вдали пробивался маленький зовущий огонек. Хэйли попытался всмотреться в этот крохотный лучик света и инстинктивно поправил очки на носу, будто это хоть чем-то поможет. Но другого варианта не было, и мужчина двинулся на встречу зовущему свету.

Подойдя ближе, он смог рассмотреть белоснежную вуаль, закрывающую проем, ведущий к свету. За дверью внезапно раздался веселый смех. Рэй попытался различить голоса — они были до боли знакомы. Послышался легкий звон стаканов императорского чайного сервиза. Легкий ветерок всколыхнул белую вуаль, и сквозь мимолетную щель залетели розовые вишневые лепестки, несущие за собой легкий цветочный аромат императорского сада вперемешку с запахом яблочного штруделя. Рэйден вздрогнул и сделал еще один шаг, пытаясь рассмотреть туманный силуэт, показавшийся за белой вуалью. Ее идеальный стан и гордая императорская осанка, не подвластная времени. Белоснежные длинные волосы, уложенные в идеальную прическу, принятую в Западных землях. Сердце Хэйли бешено заколотилось. Он судорожно оглядел свою одежду, но на нем уже не было официальной формы императорского советника — лишь простой белый хлопковый костюм, легкий и свободный.

Рэйден Хэйли поднял голову, взволнованная улыбка коснулась его губ. Легкой походкой он уверенно направился навстречу свету.

<p>Глава 21. Ричард</p>

Эмбер еще раз внимательно прочитала анкету, присланную советником Шеппардом, и с усталым вздохом махнула рукой над рабочим столом. «Хэйли» — от этого имени все еще тяжело саднило в груди. Прошло уже несколько недель с тех пор, как Рэйден Хэйли покинул этот мир, но императрица, погружаясь в работу, все еще инстинктивно вскидывала голову в поисках своего советника. Тягучая пустота, оставшаяся после его ухода, затягивалась медленно и неохотно. Эмбер очень не хватало ее дядюшки Рэя.

Легкий стук в дверь прервал размышления императрицы.

— Позвольте войти, Ваше Величество? — вежливо осведомился советник Шеппард.

Перейти на страницу:

Похожие книги