Читаем Снег в Венеции полностью

Трон надеялся, что когда-нибудь судьба снова сведет его с ней при более приятных, располагающих к беседе обстоятельствах. Так и случилось. Через две недели после знакомства он увидел ее в оперном театре «Ла Фениче». Он поклонился, и она ответила на приветствие, однако не подала виду, что хотела бы поговорить.

После этой встречи Трон не раз ловил себя на том, что думает о княгине, – он вспоминал ее боттичеллиевский профиль и словно слышал ее мелодичный голос… Образ княгини завоевал его воображение, затаился в мыслях, готовый при случае выйти на первый план, – так срабатывает потайной ящик секретера, стоит только коснуться нужной пружины. Тем не менее пути княгини и Трона странным образом не пересекались, хотя Венеция – город небольшой.

Моосбруггер прокашлялся, возвращая Трона к действительности.

– Кто занимал каюты по соседству с надворным советником? – спросил Трон.

Моосбруггер ответил не задумываясь.

– Княгиня ди Монтальчино и лейтенант Грильпарцер.

Трон неопределенно кивнул.

– Эта княгиня ди Монтальчино – частая гостья на вашем пароходе?

Моосбруггер покачал головой.

– На нашем пароходе – нет. Как правило, она предпочитает «Принцессу Гизелу».

– А что вам известно о лейтенанте Грильпарцере?

– Он из хорватских егерей. По-моему, у нас на борту он впервые.

Других вопросов к стюарду у Трона не было. Он встал, за ним поднялся и стюард. На берегу колокола пробили два раза – два часа дня. Звук был приглушенным, как будто из-под ковра. Снежный ковер и в самом деле накрыл Венецию…

– Пришлите ко мне синьора Путца, – сказал Трон.

7

Путц приблизился к столу, за которым сидел комиссар, быстро и уверенно – словно собираясь принять у него заказ. Длинным носом и большой головой, втянутой в плечи, он сразу напомнил Трону персонаж: из немецкой сказки, которую Алессандро читал ему в детстве. Правую руку помощник стюарда держал полусогнутой и двигал при ходьбе туда-сюда, туда-сюда – в точности как поршень паровой машины. Путц, запыхавшись, остановился перед столом. Трон не удивился бы, издай сейчас этот «паровозик» короткий свисток и выпусти пар из ноздрей. Однако помощник стюарда ограничился тем, что потупил взор, ожидая первого вопроса Трона.

Трон вдруг представил, как Путц делает сальто и забавно жонглирует мячиками (или варит что-то особенное на кухне – как герой знаменитой немецкой сказки). Но тут же он устыдился дурацкой несвоевременности этих мыслей, быстро встал и протянул руку помощнику стюарда.

– Я рад, что вы нашли время для меня, синьор Путц, – проговорил он с улыбкой и указал на стул.

– Спасибо, комиссарио, – проговорил Путц, не ожидавший столь вежливого приема Голос у него был высокий, чуть-чуть дребезжащий. Как и Моосбруггеру, Путцу претил звук ножек стульев, скребущих по паркету, и он тоже приподнял свой стул. Но в отличие от Моосбруггера, который поднял стул одной рукой, Путц сделал это обеими. После чего сел в ожидании вопросов.

– Синьор Моосбруггер упомянул о том, что в ваши обязанности входит закрывать переход в первый класс с верхней палубы, – начал Трон. – Вы и вчера поступили так; же, смею предположить?

– Так точно, – подтвердил Путц.

– И при этом не было ничего необычного, на что вы обратили бы внимание? – поинтересовался Трон.

Путц не ответил, только скользнул взглядом по буфетной стойке слева направо. Трон знал, что иногда длинная пауза бывает более полезной, чем въедливые расспросы; поэтому он не торопил карлика. Наконец Путц глубоко вздохнул и спросил:

– А Моосбруггер заметил это?

– Что именно?

– Что проход в первый класс до шторма оставался открытым?

– Откуда вам это известно?

Путц вздохнул.

– Потому что я не мог найти ключи. Вот видите. – Порывшись в кармане, он вытащил два маленьких ключа, закрепленных на кольце. – Один из них – для перехода с верхней палубы, а другой – общий ключ для всех кают. Так вот, когда я вчера вечером хотел закрыть переход с верхней палубы, я их не нашел. Я даже подумал, что потерял их.

– Синьор Моосбруггер упомянул, что вы отсутствовали довольно долго, – сказал Трон.

– Я знал, что он заметит это.

– Что вы в это время делали?

– Я вернулся в ресторан, – ответил Путц.

– Вы, очевидно, не поставили об этом в известность синьора Моосбруггера, Иначе он сказал бы мне об этом.

– Нет, – тихо проговорил Путц.

– Ключи нашлись?

– Сегодня утром. Они лежали под буфетной стойкой. Наверное, я уронил их прошлой ночью, а во время шторма они «выползли» на видное место.

Трону показалось, что Путц говорит правду. Но тогда, выходит, девушку провел в каюту кто-то другой?

– Вы действительно обслуживали вчера стол надворного советника?

Путц кивнул.

– Именно так. Надворный советник сидел за десятым столом с лейтенантом хорватских егерей.

– Как вы считаете, были они знакомы прежде?

– А как же! Эти господа о чем-то горячо спорили.

– Спорили? Синьор Моосбруггер ни о какой ссоре не упоминал.

– Синьор Моосбруггер был не все время в зале ресторана. Перед закрытием он ненадолго вышел.

– И как долго он отсутствовал?

Путц на секунду задумался.

– Может быть, минут пять. Но спор дольше и не продлился. Потому что лейтенант встал и ушел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Комиссар Трон

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы