Читаем Снег в Венеции полностью

– Вы считаете, что Пеллико знал, что надворный советник везет с собой документы и инструкции? – спросил Трон.

Перген кивнул.

– Не могу объяснить вам, каким образом я об этом узнал. Возможно, ему было известно больше, чем мне. У него даже была информация о том, что Хуммельхаузер появится в Венеции за день до назначенного срока.

– Какого рода документы были при нем? – спросил Трон.

– В них были указаны имена заговорщиков, время и место покушения.

– Кому еще известно об этом заговоре?

– Никому. Надворный советник хотел, чтобы обо всем был проинформирован я один. Только так можно было бы избежать резкой реакции Тоггенбурга.

– Собираетесь ли вы теперь известить коменданта города? – спросил Трон.

– Мне ничего другого не остается, – ответил Перген.

– Я не понимаю, какие цели преследуют заговорщики. Или кто-то допускает мысль, что после покушения австрийцы уйдут из Венеции?

– Нет. Расчет на то, что Тоггенбург отдаст приказ об аресте многих ни в чем не повинных людей и каждый день будет проводить по дюжине облав. Венеция превратится в бочку с порохом, которая будет готова взорваться в любую минуту. Этого кое-кому только и не хватает. – Полковник снова отпил кофе, нервно затянулся и выпустил несколько замысловатых дымных колец. – Теперь вы понимаете, почему я первым делом бросился искать эти бумаги?

– Что вы собираетесь предпринять?

– Арестовать Пеллико и произвести обыск в его доме.

– Если он вообще в городе…

– Он в городе. Пеллико считает свою должность директора приюта достаточно надежным прикрытием.

– Надежным прикрытием для чего?

Перген бросил на Трона недоверчивый взгляд – к чему эта нарочитая наивность? И ответил просто, бесхитростно:

– Пеллико координирует все активные действия «Венецианского комитета».

– Почему же вы давным-давно его не арестовали?

– Потому что счел более уместным оставить его на свободе и наблюдать как за ним, так и за всей его сетью, – сказал Перген. – Нам было известно, что Пеллико отправился в Триест. Но зачем и почему, мы не знаем То, что эта поездка может быть каким-то образом связана с документами Хуммельхаузера, нам и в голову не приходило. А теперь все сходится…

– Может быть, даже слишком сходится, – сказал Трон. – А вы уверены, что никакой другой причины для убийства надворного советника нет и быть не может? По моим сведениям вчера ночью в ресторане произошла ссора между Хуммельхаузером и неким лейтенантом Грильпарцером.

– И что же?

– Надо бы задать лейтенанту несколько вопросов. Мне хотелось бы узнать, о чем они спорили.

Предложение Трона у Пергена никакого интереса не вызвало.

– И напрасно потеряли бы время.

– А девушка? – напомнил ему Трон.

– При чем тут девушка?

– Если она чем-то помешала Пеллико, почему он ее задушил, а не застрелил?

– Потому что «деррингер» – двухзарядный пистолет, комиссарио.

– Вы считаете, что Пеллико заметил девушку уже после того, как выпустил обе пули?

Перген кивнул.

– Думаю, так оно и было. Шторм… В каюте было сумрачно. Когда он обнаружил девушку, ему ничего другого не оставалось, как задушить ее.

– Это не объясняет, откуда у нее на теле эти кровоподтеки.

Перген ухмыльнулся и сразу стал противен Трону.

– В пылу страсти мужчины иной раз бывают чрезмерно пылкими.

– Кровоподтеки по всему телу и на запястьях – это вы называете «чрезмерной пылкостью»?

– Если бы эта женщина была против, она кричала бы и звала на помощь, – проговорил Перген безразлично.

– Скорее всего так и было, – сказал Трон. – Но из-за шторма ее никто не услышал. Я считаю, мы должны допросить пассажиров из соседних кают. А также лейтенанта Грильпарцера и княгиню ди Монтальчино. Если вы не возражаете, я мог бы княгине…

– В этом нет необходимости, комиссарио, – Перген вдруг заторопился. – Мы знаем преступника, и нам известен мотив преступления. Кроме того, такое дело не в компетенции полиции Венеции. Не забывайте об этом. – Он улыбнулся, желая смягчить резкость своих слов. – Останетесь здесь, пока я не пришлю за трупами?

Когда Перген вышел из ресторана, сержант отдал ему честь. Полковник ответил на приветствие небрежным кивком и зашагал по верхней палубе.

Полчаса спустя на судне появился не доктор Лионардо, а незнакомый Трону военный врач. Четыре санитара внесли в каюту два черных лакированных гроба. Они действовали четко и размеренно – укладывали покойников в гробы бережно, с уважением. Гробы неожиданно напомнили Трону гондолы, и ему пришла в голову странная мысль, что санитары могли бы прицепить их к своей лодке и тянуть за собой на канатах, как маленькие шлюпки.

Санитары, конечно, ни о чем подобном и не помышляли. Они опустили гробы в двухвесельный бот, который был привязан к корме парохода, и взяли направление сначала на мол, а потом на Большой канал.

Снова пошел снег…

9

Перейти на страницу:

Все книги серии Комиссар Трон

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы