– Ваше императорское величество, позвольте мне… Она перебила его:
– …сказать, что вы поражены и даже ошеломлены? Незачем. Давайте лучше сразу перейдем к делу. Если мы чересчур долго будем отсутствовать в бальном зале, нас, пожалуй, хватятся. Начнутся еще пересуды…
О Боже правый! Неужели она действительно сказала это? «Начнутся еще пересуды»! Ведь это в высшей степени двусмысленно.
Граф улыбнулся, однако она не нашла в его улыбке ничего предосудительного. Никакого намека!..
– Я пригласила вас сюда… – начала она и оборвала себя на полуслове. Как это неуместно! Ведь она Трона не в королевский дворец пригласила, а в часовню его собственного палаццо, в котором его матушка, графиня Трон, дает бал, куда, между прочим, ее, Елизавету, никто не звал. Наступила тяжелая пауза.
– Позвольте мне угостить ваше императорское величество каким-нибудь освежающим напитком?
Как он сказал? Угостить вас освежающим напитком? Ее? Императрицу? Как будто она графиня какая-то? Допустимо ли это? А если она примет от него этот бокал, не получится ли…
Но Елизавета не успела закончить мысль, потому что комиссарио уже направился к алтарю. И в самом деле, с каждым мгновением ей все больше хотелось пить.
– Пропустить глоточек было бы недурно.
«Пропустить глоточек было бы недурно». О небо! Что за выражение! Франц-Иосиф их употребляет, но ведь он мужчина Для женщины это совершенно недопустимо. Елизавета подавленно молчала, наблюдая за тем, как комиссарио (или граф – она пока не знала, к какой категории подданных его отнести, к дворянам или чиновникам) достал бутылку из красивой вазы в стиле Медичи, тщательно обтер ее чистой белой салфеткой, освободил от проволоки, а потом ловко, одним незаметным движением вынул пробку. Трон налил шампанское и вернулся к Елизавете с фужером. С одним фужером. Это тонко. Это придает шампанскому некий оттенок… гм-м… лекарства Если бы он вернулся с двумя наполненными доверху фужерами, это, безусловно, придало бы сугубо деловой встрече фривольный характер.
Елизавета приняла сосуд из его рук – граф протянул фужер с видом озабоченного ее состоянием врача, – поднесла к губам и мгновение спустя почувствовала, как защипало в носу от лопающихся пузырьков шампанского. После первых же глотков у нее чуть-чуть зашумело в голове, поэтому пришлось опуститься на стул.
– Прошу садиться, граф.
Не слишком ли она поспешила с предложением сесть? Может быть, лучше было бы с этим немного повременить? Но тогда он разговаривал бы с ней, глядя сверху вниз, – что совершенно недопустимо.
Граф немного отодвинул стул, стоявший рядом со стулом Елизаветы, и сел – свободно, непринужденно, с прямой спиной. Он сидел совершенно спокойно, не то что вечно озабоченный чем-то Тоггенбург. И ни тени фамильярности в позе Трона – несмотря на непринужденность – не было! Напротив, чувствовалось уважение,
– Я пригласила вас сюда, ибо я… – Она перевела дыхание. Ей хотелось сказать: «Ибо я ненавижу Хофбург и одна мысль о возвращении в Вену вызывает у меня головную
Она отпила еще глоток из фужера и заметила, что шампанское приятным образом снимает напряжение.
– Я знаю, кто убил надворного советника и молодую женщину, – прямо сказала Елизавета. – Лучше всего будет, если вы просто выслушаете меня, а вопросы зададите потом.
Ей потребовалось полчаса, чтобы изложить Трону свою версию событий. Когда она завершила рассказ, то поняла, что за все время ни разу не назвала имя человека, о котором, собственно, шла речь. Эту ошибку необходимо было немедленно исправить.
47
Сначала Трону показалось, будто он ослышался.
– Вы сказали Хаслингер, ваше императорское величество?
Елизавета кивнула.
– Полковник Перген всякий раз покрывал Хаслингера. Это касается и инцидента в Гамбараре, и случая в Вене.
– Почему он его покрывал?
– Хаслингер и Перген учились вместе в офицерском училище в Граце. Возможно, Перген был чем-то обязан Хаслингеру. – Елизавета сделала паузу. – Но в данном случае Перген действовал не просто как старый друг, но и потому, что Хаслингер его шантажировал. Хаслингер пригрозил полковнику, что передаст документы из каюты надворного советника коменданту города. Так все истолковал Эннемозер, подслушавший их разговор под дверью.
Трон встал и нетвердой походкой направился к окну часовни. Пол ее за столетия чуть наклонился в сторону протекавшего перед палаццо канала. Сейчас Трону казалась, будто он идет по скату – но вверх! Из бального зала опять донеслись звуки вальса, и несколько мгновений музыка звучала так отчетливо, будто оркестранты играли по соседству, в гобеленной. Трон вернулся от окна к своему стулу, сел и рассказал императрице обо всем, что ему было известно по этому делу.
Когда он закончил, Елизавета сказала:
– Выходит, вы тоже не поверили в покушение…
Трон пояснил:
– Поначалу я заподозрил лейтенанта Грильпарцера. А потом падре Томмасео.
– Что вы намерены предпринимать теперь?
Владимир Моргунов , Владимир Николаевич Моргунов , Николай Владимирович Лакутин , Рия Тюдор , Хайдарали Мирзоевич Усманов , Хайдарали Усманов
Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Историческое фэнтези / Боевики / Боевик / Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы