Читаем Снега полностью

Р о г у л е в. Не впервой, Фоминична, с такими типами дело иметь.

Д а р ь я  Ф о м и н и ч н а. Никого нет. (Стучит в дверь флигеля.)

В ы д у в а е в (приоткрыл дверцу сеновала, радостно). Рогулев! Дарья Фоминична! Кукурузова! Здесь я! Братцы! Земляки! Сверстники!

Р о г у л е в. Кричит, а где — не видать.

В ы д у в а е в. Рогулев! Семен Васильич! Сеня! Вот я, вот, гляди сюда.

К у к у р у з о в а. Кто-то зовет. (Увидела Выдуваева.) Вот он! Гражданин, слазьте, ложитесь на носилки, некогда нам.

В ы д у в а е в. Дарья Фоминична, да ты что — меня не узнаешь? Я же Выдуваев, твой начальник, ветврач. Вглядись в меня хорошенько. (Рогулеву.) Рогулев, ты совсем недавно с коровой ко мне приходил, тезкой еще меня называл.

Р о г у л е в (Дарье Фоминичне). За каких-то других нас принимает. (Строго, Выдуваеву.) Как хотите, больной, нас называйте, а слезайте по-хорошему. Машина ждет, у нас нет времени с вами прохлаждаться.

Д а р ь я  Ф о м и н и ч н а. Как вы туда залезли? Где лестница?

В ы д у в а е в. Не было. Вот крест — не было лестницы.

Д а р ь я  Ф о м и н и ч н а. Неужто на крыльях туда залетели?

В ы д у в а е в. Я… (Жест, имитирующий полет птицы.)

К у к у р у з о в а. За птицу, вишь, себя признаёт.

Р о г у л е в. Пойдем, Дарья Фоминична, и ты, Кукурузова. Придется пожарную машину вызвать.

В ы д у в а е в. Ну, видишь, Рогулев, ты же сам ее по имени назвал. Дарья? Фоминична? Фоминична. И — ты. Кукурузова? Кукурузова! А? Ну? Кукурузова же?

Д а р ь я  Ф о м и н и ч н а (глядя на Выдуваева, сочувственно качает головой). Жалко… И не старый еще…

Входят  Т а н я,  П а в е л  И л ь и ч,  У м р и х и н,  м и л и ц и о н е р.

П а в е л  И л ь и ч. Где же твой отец, Таня?

В ы д у в а е в (с сеновала). Здесь я! Здесь! Паша! Друг! Закадычный! Опаленный боевым дымом!

П а в е л  И л ь и ч. Какой я вам друг? Впервые вижу.

В ы д у в а е в. У Доватора вместе служили. Паша, вспомни, как под Смоленском я тебя, обмороженного, спиртом натирал. А нашу фронтовую, побратимскую, помнишь? (Запевает.)

Дружба, дружба, дружба фронтовая,Эх, сколько позади у нас дорог!О суровых днях не забывая,К другу будь внимателен и строг…Гей, бурка черная Доватора,Не забыть тебя, не забыть,На войну уходили ребятами,Не ребятами, соколя… орля… цыпля…Орлятами…

(Горестно.) Забыл…

П а в е л  И л ь и ч. Да, все хорошее, Семен Семенович, забыл!

В ы д у в а е в. Чего вам всем от меня надо? Я больной. (Показывает на Умрихина.) Вот, доктор может официально подтвердить. (Умрихину.) Доктор, пишите официальный документ, что я ненормальный. Пишите справку. Я еще утром должен ее был получить. Почему у вас так долго оформляются документы?

У м р и х и н. Нет, гражданин Выдуваев, вы, к сожалению, вполне здоровы. (Снимает парик, отклеивает усы.)

В ы д у в а е в. Петя! Боевой комиссар!

П е т р  П е т р о в и ч. Узнал. Наконец-то!

А л и н а  выходит из курятника с блюдом, до краев наполненным яйцами.

А л и н а. Бог мой! Какая встреча! Какой долгожданный сюрприз!

М и л и ц и о н е р. Гражданин Выдуваев, вы укрываете у себя на сеновале преступную личность — некоего Кошечкина Аполлона Альбертовича…

В ы д у в а е в. Не укрываю! Нет! Вот он. Тут. В темном углу пришипился. Вымогатель!.. Совратитель!..

М и л и ц и о н е р (грозно). Кошечкин, выходите!

К о ш е ч к и н (показывается в проеме). Лестницы, товарищ милиционер, нету.

Приносят лестницу. Кошечкин с поднятыми руками, словно сдаваясь в плен, спускается с сеновала. Лестницу убирают.

М и л и ц и о н е р. Возвратите документы, похищенные вами у гражданина Выдуваева.

К о ш е ч к и н (с готовностью). Пожжалста… Тут, извините, фрагменты… Вступительная часть…

М и л и ц и о н е р. Верните деньги, которые вы путем шантажа выманили у больного — гражданина Выдуваева…

К о ш е ч к и н (так же, охотно). Я их вернул… Вот. Клятва нибелунгов.

А л и н а. Вернул… Вернул, слава богу… Вот они… Все наши трудовые сбережения… На свои похороны с Сеней сколько лет копили…

М и л и ц и о н е р. Умирать, значит, собрались?

А л и н а. А вы пожили бы в деревне… (Жест в сторону Рогулева, Дарьи Фоминичны, Кукурузовой.) Вот как они…

М и л и ц и о н е р. А мы и живем! (Снимает парик.) Здравствуйте, мама!

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги