Читаем Снегозавр полностью

Уильям сидел и думал, о чем попросить Санту. Он думал очень долго и так усердно, что у него даже немного заболела голова. Он окинул взглядом комнату, и его внимание привлекли старые постеры с динозаврами. Рассматривая их в поисках вдохновения, он вдруг почувствовал, что… Взглянув на свое отражение в окне спальни, он понял, что улыбается! Давно уже на его лице не появлялось радостного выражения. Уильям знал, что попросит у Санты, и ни капли не сомневался в своем выборе. Вот что он написал:

Уильям свернул письмо пополам, положил на тумбочку и выключил лампу с абажуром (на абажуре тоже были изображены динозавры). А забравшись под одеяло и положив голову на подушку, вдруг почувствовал щекой что-то твердое.

Там, на подушке, прямо у его головы, лежало шоколадное печенье.

Уильям улыбнулся и прошептал:

– Спасибо, пап.

Потом съел печенье и уснул.

<p>Глава одиннадцатая</p><p>Слежка</p>

Наутро Уильям проснулся, чувствуя себя гораздо лучше, чем вчера. Ему не терпелось поскорее опустить письмо для Санты в почтовый ящик, а потом отправиться в свое самое любимое в мире место.

В музей!

С самого детства Уильям обожал ходить в музей. И не только потому, что мистер Трандл работал на полставки в музейном сувенирном магазинчике и Уильяму доставались бесплатные наклейки с динозаврами. Но и потому, что для Уильяма это было самое волшебное место в мире.

Лишь здесь он мог укрыться от всего мира, когда на душе скребли кошки, и рассматривать громадных динозавров из пластика, а также их настоящие кости и скелеты. В музее Уильям забывал о том, что все друзья его предали и записались в армию Бренды Пейн. Здесь ему даже нравилось бывать одному. Он мог разгуливать по залам, никуда не торопясь, затерявшись в воображаемом мире, населенном динозаврами. Именно этим он и планировал сегодня заняться.

Мистер Трандл выкатил инвалидное кресло Уильяма из их покосившегося домика, украшенного рождественскими гирляндами. Гирлянды висели повсюду: от кривой трубы до кривых клумб. Мистер Трандл запер дверь, они с Уильямом спустились по наклонному съезду на тротуар и направились в город. Уильям надел варежки, чтобы не замерзнуть, и крепко сжимал в руках свое письмо к Санта-Клаусу.

По пути к большому красному почтовому ящику, на котором сегодня выросла белая снежная шапочка, им повстречалась женщина, которую Уильям уже видел раньше несколько раз. Она была очень хорошенькая, и поравнявшись с ней, мистер Трандл произнес: «Счастливого Рождества!» – и приветствовал ее на старинный манер, словно приподнимал над головой невидимую шляпу. Но женщина ничего не ответила. И даже перешла на другую сторону улицы, неодобрительно качая головой.

– Какая невежливая дама, – заметил Уильям.

– Кажется, в этом году Санта занесет ее в черный список, – сказал мистер Трандл и надел воображаемую шляпу обратно. Они рассмеялись и продолжили свой путь. Вдруг Уильям нажал на тормоза.

– В чем дело, сын? – спросил мистер Трандл.

Уильям остановился, потому что кое-что увидел. Нечто такое, отчего сердце у него ушло в пятки: светлую головку с идеальными золотистыми локонами, выглядывающую из-за красного почтового ящика.

Бренда Пейн!

– Я, наверное, лучше завтра письмо отправлю, – занервничал Уильям. Меньше всего ему сейчас хотелось встречаться с этой ужасной девчонкой.

– Уильям, но почему? Мы ведь уже пришли. Просто опусти письмо и пойдем дальше!

Мистер Трандл подтолкнул кресло вперед, и они двинулись навстречу Бренде. Что она делает у почтового ящика? Расхаживает взад и вперед, как будто ждет кого-то…

Но тут Бренда неожиданно остановилась. И улыбнулась. К почтовому ящику приближался еще один мальчик с мамой. Уильям его узнал: это был Грегори, тот самый, кто до сих пор каждый день писался в штаны.

Подъехав еще ближе, Уильям догадался, что Бренда затеяла неладное. На лице у нее было ангельское выражение, но Уильяма было не провести. Он снова притормозил, твердо решив выяснить, что она задумала.

Когда Грегори подошел к ящику, Бренда преградила ему путь. Он уже собирался бросить письмо в щель, но она его окликнула.

– Доброе утро! Похоже, кто-то собирается отправить письмо Санта-Клаусу? Я угадала? Позвольте, я вам помогу, а вы спешите дальше, занимайтесь праздничными покупками! – она произнесла это таким приторным тоном, что Уильяма чуть не стошнило.

– О, как это мило с твоей стороны, – ответила мама Грегори, поддавшись на уловку злодейки. – Давай же, детка, отдай этой хорошей девочке твое письмо и скажи спасибо!

– Спасибо, – неуверенно пробормотал Грегори, отдал Бренде письмо и скрылся вместе с мамой за углом.

Тут-то Уильям всё и увидел. Стоило им уйти, как Бренда аккуратно вскрыла конверт и достала свой школьный пенал, который прятала за ящиком. Она быстро замазала адрес Грегори (Пи-пи-таун, улица Пи-пи, дом 1), подула на листок… и буквы, написанные Грегори, исчезли. А потом Бренда написала что-то сверху!

Перейти на страницу:

Все книги серии Снегозавр

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей