Уходит большими шагами. Сейчас же раздаются звуки труб и барабанов, свистки, крики, лязг оружия. Звонит большой колокол.
Сказочник.
Это что еще за шум?Советник.
Скоро все будет кончено, сочинитель. Слуги короля нападут на Герду и схватят ее.Сказочник.
Не схватят. Эти разжиревшие лакеи не так-то ловки, советник.Советник.
Схватят. Ну, какова сила золота, Сказочник? Довольно мне было сказать слово – и вот весь огромный дворец гудит и ходит ходуном.Сказочник.
Весь огромный дворец ходит ходуном и гудит из-за маленькой девочки, у которой нет ни гроша. При чем же тут золото?Советник.
А при том, что девчонка попадет в темницу.Сказочник.
А я уверен, что она убежит.Входит король
.Король.
Ее схватили.Сказочник.
Как?Король.
А очень просто. Когда поднялась тревога, они погасили свет, думая скрыться в темноте, но мои храбрые солдаты поймали вашу Герду.Стук в дверь.
Ее привели! Войдите.
Входит стражник
и вводит Герду. Она плачет, закрывая лицо муфтой.Ну вот, то-то и есть! Чего тут плакать, я не понимаю. Ведь я тебя не съем, а просто заточу в темницу.
Сказочник.
Герда! Герда!Король
(торжествуя). Вот то-то и есть!Стук в дверь.
Кто там еще? Войдите!
Входит стражник
и вводит еще одну Герду. Она плачет, закрывая лицо муфтой.Ну вот, так я и знал. Все эти хлопоты свели меня с ума. Две!
Обе Герды опускают муфты. Это принц и принцесса
. Они хохочут.Советник.
Принц и принцесса?Сказочник
(торжествуя). Вот то-то и есть!Король.
Да как же это так?Принц.
А очень просто. Вы видели, что мы принесли для Герды три шубы. Она надела одну…Принцесса.
…а мы в темноте – остальные.Принц.
И стража погналась за нами.Принцесса.
А Герда мчится себе в карете.Принц.
И вам не догнать ее. Ни за что!Сказочник.
Молодцы!Король.
Я с вами еще посчитаюсь, любезный!Советник.
Да уж вы-то ее во всяком случае не догоните, сочинитель.Принцесса.
Что такое?Принц.
Это мы еще посмотрим!Сказочник.
Вы проиграли, советник.Советник.
Игра еще не кончилась, сочинитель!Занавес.
Действие третье
Сказочник
(появляется перед занавесом). Крибле-крабле-бумс – все идет отлично. Король и советник хотели было схватить меня. Еще миг – и пришлось бы сидеть мне в подземелье да сочинять сказки про тюремную крысу и тяжелые цепи. Но Клаус напал на советника, Эльза – на короля и – крибле-крабле-бумс – я свободен, я шагаю по дороге. Все идет отлично. Советник испугался. Там, где дружба, верность, горячее сердце, ему ничего не поделать. Он отправился домой; Герда едет в карете на четверке вороных. И – крибле-крабле-бумс – бедный мальчик будет спасен. Правда, карета, к сожалению, золотая, а золото – очень тяжелая вещь. Поэтому кони везут карету не так чтобы уж очень быстро. Но зато я догнал ее! Девочка спит, а я не мог удержаться и побежал вперед пешком. Я шагаю без устали – левой, правой, левой, правой, – только искры летят из-под каблуков. Хоть и поздняя осень уже, но небо чистое, сухо, деревья стоят в серебре – это постарался первый морозец. Дорога идет лесом. Те птицы, которые опасаются простуды, уже улетели на юг, но – крибле-крабле-бумс – как весело, как бодро насвистывают те, что не боялся прохлады. Просто душа радуется. Одну минуту! Прислушайтесь! Мне хочется, чтобы и вы услышали птиц. Слышите?Раздается длинный, пронзительный, зловещий свист. Вдали ему отвечает другой.
Что такое? Да это совсем не птицы.
Раздается зловещий далекий хохот, улюлюканье, крик. Достает пистолет и оглядывает его.
Разбойники! А карета едет без всякой охраны. (Озабоченно.)
Крибле-крабле-бумс… (Скрывается в разрезе занавеса.)