Она вздохнула и снова уселась поудобней, поджав ноги.
– Не хотите ли все-таки почитать что-нибудь из моих книжек, инспектор? – Он протянул ей какую-то потрепанную сказочную повесть времен Старой Империи. Он буквально глотал подобное чтиво, отдавая этому занятию половину своего свободного времени. Книга была написана на языке планеты Тиамат; она прочитала название: «Сказания о Будущем, которое непременно станет Прошлым».
– Нет, спасибо. Порой приятно просто поскучать. – Она небрежно швырнула в корзину пустой пакетик из-под йесты. – Как только ты, настоящий технократ, можешь читать подобную дребедень, БиЗед? Просто удивительно, что у тебя еще с головой все в порядке пока что.
Он возмущенно вскинул на нее глаза.
– В основе этих книг – солидные археологические исследования и анализ данных, полученных от предсказателей. Они… – он усмехнулся, глаза его снова мечтательно заблестели, – …это почти то же самое, что побывать там самому.
– Карбункул – вот она, их история! Живая. Так что, если нравится, то скатертью дорога – в «старые добрые времена»!
Гундалину с отвращением хмыкнул.
– Вот уж ничего общего! Мне и думать-то об этом городе противно. Настоящий Карбункул был…
– Да ладно. Уж наверно, он был не менее отвратителен. Никому никогда и не хотелось хоть что-то в нем улучшить! Как и сейчас, впрочем. – Джеруша откинулась на спинку сиденья, хмуро глядя на синюю воду внизу. – Иногда мне кажется, что я бутылка, брошенная в море, и течение несет меня куда-то, но никогда не выбросит на берег. И то послание, что содержится во мне, тот смысл, который я пытаюсь придать собственной жизни, никогда никому не принесут пользы… потому что никому это, в общем-то, не нужно.
Гундалину отложил книжку и мягко сказал:
– Наш комиссар действительно знает, как побольнее задеть память о ваших священных предках, да?
Она вопросительно посмотрела на него.
– Мне вчера было слышно каждое слово. Я ведь дежурил. – Он состроил рожу. – У вас куда более крепкие нервы, чем у меня, инспектор.
– Возможно. Только за последние годы запал и у меня стал короче. – Она нырнула в воротник своего теплого плаща. – Впрочем, неважно. – Они направлялись в залив Шотовер, у самой границы с территорией, принадлежавшей Лету и настолько чуждой комиссару полиции ЛиуСкеду, что это было ясно даже из его короткой объяснительной записки. – Объехать четверть планеты из-за непроверенного сигнала о контрабандистах!..
– В то время как настоящие контрабандисты в Карбункуле действуют совершенно открыто и нагло смеются нам в лицо, – договорил за нее Гундалину и печально улыбнулся. – Да, мэм, гнусно. – Он плотно сомкнул руки на руле. – Но если бы нам действительно удалось кого-нибудь из них прищучить… С этими контрабандистами нам еще хлебать и хлебать…
– Благодарите ее величество. – Джеруша скривила губы, вспомнив тот парад лицемерия, который ей только что довелось пережить во время визита во дворец.
– Никак не могу этого понять, инспектор! – Гундалину даже головой замотал. – Я думал, ей действительно нужна вся эта технология – для развития Тиамат; она вечно ведет разговоры о технологической независимости родной планеты и тому подобном. Так ведь все это можно было получить и законным путем. Однако она, черт возьми, предпочитает именно контрабанду!
– Ей совершенно безразличны и Тиамат, и ее техническое развитие, и все остальное; все это интересует Снежную королеву лишь в той степени, в какой влияет на укрепление ее собственных позиций. А некоторые из контрабандных товаров не так давно стали ей поперек дороги.
– Трудно представить, каким образом. – Гундалину пересел поудобнее, стараясь не задеть автопилот.
– Не все здешние заказчики и купцы такие уж безвредные чудаки.