Читаем Снежная королева полностью

- Ты настоящая.

Эти слова звучали как приветствие старого друга; Мун окончательно проснулась и медленно оторвала голову от совершенно занемевшей руки. Потом села, выпрямилась, ничего не соображая и пытаясь как-то сориентироваться.

Инопланетянин сидел, подоткнув под спину груду одеял.

- Неужели мне это снилось, или.., или ты все-таки говорила со мной на сандхи?

- Говорила. - Она ответила ему тоже на сандхи, упрямо сжимая и разжимая пальцы, пока не почувствовала, что их закололо, словно иголками. - Я.., просто не могу поверить! Ты был так болен... - Она чувствовала, что радость наполняет ее сияющим теплом. Но сила к тебе пришла через меня; это я исцелила тебя!

- А мне показалось, что ты привидение - из тех, что детей воруют! Это в детстве няня мне рассказывала, что такие духи, бледные, как первые лучи солнца... - Он тяжело вздохнул. - Но ты никакое не привидение. Так ведь?.. Словно он все еще сомневался в том, что видит собственными глазами.

- Нет, я не привидение. - Она, постанывая, массировала онемевшие мышцы шеи. - Иначе мне не было бы так больно!

- Значит, ты тоже пленница? - Он чуть наклонился вперед; глаза у него все еще были сильно воспалены. Она кивнула. - У тебя все лицо... Они не.., приставали к тебе?

Она покачала головой.

- Нет. Никакого зла они мне не причинили. Они.., меня боятся. Пока что.

- Боятся? Тебя? - Он посмотрел в сторону ворот. Отдаленный утренний шум в стойбище слышался здесь, точно эхо другой вселенной.

Она тоже повернулась в ту сторону, и заметила, как он поморщился, увидев рану у нее на горле. Потом разглядел трилистник, и лицо его стало совсем растерянным.

- Ты сивилла? Она молча кивнула.

- Господи, снова начинается!.. - Он лег набок, пережидая очередной приступ кашля.

Что-то новое в обстановке зверинца вдруг привлекло внимание Мун. Она нагнулась и обнаружила аккуратную стопку одежды, кувшин и миску с вяленым мясом.

- Нам тут поесть принесли! - Руки ее уже нетерпеливо тянулись к еде. Она даже не помнила, когда ела в последний раз.

- Это Бладуэд. Уже довольно давно. Правда, я притворился, что сплю.

Мун сделала большой глоток из кувшина; густая бело-голубая жидкость скользнула в ее истерзанное горло и ссохшийся от голода желудок, как амброзия.

- Ox! - Вдруг устыдившись, она опустила кувшин на колени. - А тебе-то! Она налила полный пластиковый стакан и подала ему.

- Нет. - Он даже глаза рукой прикрыл. - Я не хочу.

- Ты должен. Чтобы выздороветь, нужны силы.

- Нет, я не... - Он вновь поднял голову и посмотрел на нее. - Да.., наверное, ты права. - Он взял стакан; она снова заметила шрамы. Он увидел, куда она смотрит, и молча поднес питье к губам.

Мун набила рот вяленым мясом и жадно проглотила, а, потом спросила его:

- Кто ты? Как попал сюда?

- Кто я?.. - Он посмотрел на свой форменный плащ, то гладил его рукой; на лице его отразилось болезненное изумление, словно у человека, только что вернувшегося с того света. - Я Гундалину, сивилла. Полицейский инспектор БиЗед Гундалину... - Он поморщился. - Уроженец Харему. Они сбили мою машину и взяли меня в плен.

- И давно ты здесь?

- Вечность. - Он снова посмотрел на нее. - А ты? Не из Звездного ли порта тебя умыкнули? Ты сама-то откуда.., с Большой Голубой или с Саматхе?

- Нет, я с Тиамат.

- Здешняя? Но ведь ты же сивилла! - Он поставил стакан. - Уроженцы Зимы не...

- Я дочь Лета. Мун, Покорительница Зари, дочь Лета.

- Где же ты выучила сандхи? - За этим вопросом стояло больше, чем просто любопытство.

Мун слегка нахмурилась.

- На Харему.

- Но это значит, что ты нарушила закон!.. Как ты попала сюда? - Голос Гундалину сорвался; у него не хватало сил выдерживать официальный тон.

- Точно так же, как и улетела отсюда: с контрабандистами. - Она сказала это легко, даже не задумываясь о последствиях, возмущенная его реакцией. - Ну и что ты теперь будешь делать, легавый? Арестуешь меня? Депортируешь?

- Я бы сделал и то и другое.., если бы имел такую возможность. - Он послушно переходил за ней следом с одного языка на другой. Однако чувство собственной правоты было в нем каким-то непрочным; у него словно не хватало сил поддерживать это чувство. Он хрипло засмеялся, сдерживая злость. - Но тебе беспокоиться не о чем. Лежа в зверинце, в конуре, на брюхе.., что я могу? - Он допил та, что оставалось в стакане.

Мун взяла у него стакан, снова наполнила его и подала ему.

- Сивилла-контрабандистка! - Он деликатно отпил немного, поглядывая на нее. - Я считал, что предсказатели должны служить человечеству, а не самим себе. А может, тебе эту татуировку сделали.., исключительно из соображений.., вашего бизнеса?

Мун вспыхнула от гнева.

- Это запрещено!

- Как и контрабанда. Но ею ведь занимаются. - Он громко чихнул и нечаянно разлил свое питье, забрызгав и Мун.

- Никакая я не контрабандистка. - Она смахнула капельки со своей парки, Но вовсе не потому, что считаю это занятие недостойным. Это вы ведете себя недостойно, неправильно - вы, полицейские... Вы позволяете инопланетянам прилетать на Тиамат, брать здесь все, что им захочется, и ничего не давать взамен...

Он жестко усмехнулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги