Читаем Снежная крепость полностью

– Подождите, – торопливо проговорил он, – возможно, я несколько сгустил краски. Если вы так этого хотите… – Ну конечно, женщина совершенно права: машин в последние дни у них практически не покупали. Поездка в Брессаноне не слишком дорогая плата за то, чтобы продать «альфа-ромео 166». Женщина действительно делает им своеобразный подарок на Рождество, а он дуется и ведет себя неподобающим образом. – Если вы этого желаете, то мы изыщем возможность доставить машину в Брессаноне, – произнес он.

– Конечно, я желаю этого. – Тон женщины заметно смягчился. – Естественно, я оплачу вам все расходы.

Паоло покраснел.

– Вам надо будет только оплатить бензин, синьора. Это составит… восемьдесят евро.

– Прекрасно. Приплюсуйте это к счету за автомобиль. И скажите, как мне перевести вам деньги.

– Вы приедете в салон, выберете машину и оплатите ее.

– Я не могу.

Паоло Кальвино опешил.

– Я не понял…

– Я не могу приехать в салон. У меня столько дел… Именно поэтому мне и надо, чтобы вы доставили машину прямо в Брессаноне.

Паоло потряс головой.

– Но как же я могу продать вам машину, которую вы не выбрали?

– Я же знаю, какая мне нужна модель – «альфа-ромео 166».

– Но я не знаю, какой вам нужен цвет…

– Белый.

– И тип двигателя…

– Обычный! Самый обычный!

– То есть бензиновый?

– Да!

– Объемом два литра?

– Вот именно!

Паоло вытер пот со лба.

– Теперь мне все ясно, синьора. Вам нужна «альфа-ромео 166» с бензиновым двигателем объемом два литра.

– Да!

– Которую необходимо доставить в Брессаноне.

– Вы прекрасно все поняли! Вы сможете доставить ее туда завтра?

Паоло на мгновение опешил. Но лишь на мгновение – эта женщина на другом конце провода уже приучила его к сюрпризам.

– Если она нужна вам завтра… – медленно произнес он.

– Да! Завтра!

– Хорошо, синьора. Она будет там завтра. По какому адресу нужно ее доставить?

– Виа Гонзага, двенадцать.

– Я понял вас, синьора. Виа Гонзага, двенадцать, Брессаноне. Ваша машина будет там завтра.

Он повесил трубку и с трудом перевел дух. Необычная беседа совсем вымотала его.

А завтра ему предстоит поездка в Брессаноне.


– Значит, она все-таки уговорила тебя? – Джино скептически прищурился. – И ты поддался?

Паоло пожал плечами.

– А ты считаешь, я должен был отказать ей? – Он выдавил смешок. – С учетом совсем вялых продаж в это время года?

– Но ты же собирался это сделать!

Паоло махнул рукой.

– Не валяй дурака, Джино! В конце концов, мы же занимаемся бизнесом. И наш бизнес – это продажа машин. Ну конечно, у меня нет особого желания бросать все и мчаться в Брессаноне. Но раз этого требуют интересы дела, то, черт возьми, почему бы и нет?!

Джино потер подбородок.

– Эта дамочка какая-то капризная, и, если честно, я просто не верю, что все это с ее стороны серьезно.

Факс на столе Паоло запищал, и из него выполз бумажный прямоугольник. Паоло прочитал его и торжествующе потряс перед Джино.

– Смотри сам! Она оплатила полную стоимость машины и ее доставки. Скажешь, это тоже шутка?


Рафаэлла притянула к себе Карлотту Манчини и расцеловала ее.

– Я так благодарна тебе, Карлотта! Ты прекрасно сыграла свою роль. Лучше любой актрисы.

– Ну что ты, – засмущалась Карлотта.

– Точно – лучше!

Карлотта лукаво улыбнулась.

– В любом случае я была обязана помочь тебе. Ты так выручила меня на экзаменах в прошлом году, которые принимал этот ужасный Мольменти… Я никогда этого не забуду.

– Теперь мы в расчете. – Рафаэлла снова поцеловала ее и поправила сумочку. – Все, мне надо бежать.

– Ты думаешь, это сработало? – бросила вслед ей Карлотта.

– Надеюсь! – эхом откликнулась Рафаэлла.


Выехав из Милана, Паоло включил музыку погромче и отрегулировал сиденье так, чтобы откинуться подальше. Дорога предстояла долгая.

За окном машины замелькали тщательно обработанные поля Ломбардии. Они туманно золотились до самого горизонта. Снега нигде не было – земля пока хранила тепло и не желала уступать поле брани зиме. Машина мчалась, пролетая над извилистыми реками, которые все в конце концов впадали в По, чтобы излиться в Адриатическое море близ Равенны.

Паоло быстро миновал Бергамо и Брешию. Перед Вероной скоростная дорога резко повернула налево и пошла вдоль озера Гарда. Озеро закончилось у Роверето, и вместо воды слева вновь потянулись поля и невысокие холмы, поросшие буками. При въезде в Тренто Паоло остановился, залил в бак бензина. И опять устремился вперед.

После Больцано дорога заметно пошла вверх, поля закончились, их место заняли альпийские луга. Установленный на приборной доске термометр показывал отчетливые минус три градуса, и Паоло пришлось усилить мощность обогревателя. Теперь трава лишь кое-где проглядывала сквозь сизую кисею инея, а когда из-за туч показывалось солнце, то под ним вспыхивали полоски ослепительно-белого снега. Дорога была уже не такая прямая, и приходилось внимательно проходить горные повороты. К тому же мешала реклама – она назойливо призывала либо остановиться в каком-нибудь горном отельчике, либо отведать местного жареного мяса и оленины в одном из ресторанов, которые словно подснежники усыпали окрестности дороги.

Паоло вздохнул и набрал номер Джино.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже