Читаем Снежная магия полностью

Я не в силах была посмотреть ему в глаза.

– Представь, что слышишь сразу два голоса и мысли сталкиваются между собой.

– Нечего и удивляться, что это доводит его до безумия, – пробормотал Фарракло.

Я не знала, что еще сказать. А что, если это и Пайри доводит до безумия? Мне невыносима была эта мысль. Наконец я медленно подняла голову и глянула на принца. Я боялась его гнева. Вдруг мое признание наполнит сердце принца отвращением и он откажется помочь, а может быть, даже станет искать способ навредить моему брату… Но в глазах Фарракло я увидела только глубокую печаль.

– Мой отец не слишком любимый король. Он всегда был… жестоким вожаком.

Я вспомнила, что рассказывала мне Кэттискло о сестре принца.

Фарракло бросил короткий взгляд на Лопа, и тот опустил голову.

– Но Бирронкло был сильным и храбрым. И был… И он мой отец.

– Мне очень жаль, – пробормотала я, потянувшись к Фарракло и лизнув его в нос. – Мой брат поступил глупо, и мне понадобилось много времени, чтобы понять, что случилось… Но теперь я рядом с ним, так что все будет хорошо. Я собираюсь раскрыть секрет привязывания лисицы и волка. И намерена освободить их.

11

– Там, впереди! – взвизгнул Фарракло, припуская бегом. – Думаю, это Ледяные Ножи!

Была поздняя ночь. Мы шли по тундре под прикрытием темноты, а в бархатном небе уже поднималась луна. Серебристый свет разлился над горизонтом. Ледяные Ножи сверкали, словно гигантские клыки, зазубренные, смертоносные. Они вытянулись впереди на фоне ночного неба. Фарракло приблизился к ним, подергивая хвостом.

– Выглядят острыми, – с опаской произнес Лоп.

Фарракло просунул лапу в щель между Ледяными Ножами. Она была слишком узкой для второй лапы. Прижав уши, принц обнюхал снег.

– Не понимаю. Мой отец сказал, что он закопал тайник здесь. Должно быть, нашел способ пробраться в эту лазейку.

Лоп заговорил тихо, мягко:

– Король никогда не покидал свои владения.

Фарракло открыл пасть, но заговорил не сразу. А потом обратился ко мне:

– Тот лис… твой брат… Это он сюда приходил, чтобы спрятать клад короля? Я просто не представляю, как волк мог бы сделать такое. И если так, то лис был в полной уверенности: ни один волк не отыщет тайник. – Фарракло топнул лапой по замерзшему снегу. – Вот почему отцу понадобилась ты!

– Пожалуй, в этом есть смысл.

И все равно это казалось какой-то крайностью. Неужели цель столь долгого путешествия заключалась в том, чтобы убедиться: то, что спрятано, находится в безопасности?

– Как ты думаешь, что там, в тайнике?

– Узнаю, когда увижу.

Я надеялась, что так и будет. И поставила передние лапы на лед.

– Осторожно, Айла! – воскликнул Лоп.

Чуть поднажав, я протиснулась между двумя ледяными столбами. А за ними снова увидела острые льдины. Много ли их впереди?

– Ну, выбирать не приходится, – тихо сказала я. – Придется идти одной.


Мне было страшно оставлять Лопа и Фарракло позади. Я уже привыкла к их обществу – к надежному, успокаивающему присутствию волков. Они обещали прятаться неподалеку, среди елей, и ждать сколько понадобится. По крайней мере, волки из Фанга не могли последовать за мной.

Я осторожно ступала по льду, стараясь не поскользнуться. Ледяные Ножи были достаточно острыми, чтобы разрезать кожу. Множество колонн образовывали ледяной лабиринт. Как найти здесь тайник?

И что именно спрятал Пайри?

Я все еще не могла отделаться от мыслей о его скрытности. А ведь мы были так близки…

Постепенно ледяные острия стали ниже. Некоторые были расколоты и походили на мертвые острые цветки, мигающие в звездном свете. Одни напоминали ступени, другие наклонились к земле… А она тут была похожей на песок. Без снега. Я лишь порадовалась тому, что здесь нет Ножей.

Я огляделась по сторонам. Пар поднимался, собираясь облачками, скрывая небо. Вокруг мерцали яркие оранжевые края горящих луж. Белая пена плавала на их поверхности, и порой они внезапно выплевывали огненную воду. Я наконец поняла, что это Кипящие гейзеры. Тайник должен быть где-то рядом. Я наморщила нос. Мне необходимо было двигаться очень осторожно, чтобы не провалиться в одну из этих пенных ловушек. Кругом шипел пар, булькала вода. Но когда бульканье затихало, воцарялась зловещая тишина. Ни одно живое существо не обитало в пустоши за Ледяными Ножами.

Я осторожно пробиралась через Провал. Под замерзшей землей ощущался жар, и я обходила такие места, огибала горящие лужи. Между ними возвышались блеклые камни. Я принюхалась к одному, боясь обжечь лапы, но камень оказался ледяным. Я забралась на него, чтобы оглядеться. Пар жег глаза. Прищурившись, я поняла, что камни и лужи здесь повсюду. И откуда начинать поиски тайника?

Почему Пайри выбрал такое злое пустынное место? Неужели он действительно преодолел дальний путь лишь для того, чтобы спрятать свой клад от волков?

Перейти на страницу:

Все книги серии Foxcraft

Дикая магия
Дикая магия

Меня зовут Айла. Несмотря на то что я еще маленькая, меня считают очень храброй и умной лисой. Я ушла далеко от дома в поисках своего брата Пайри, который пропал, когда на наше логово напали враги. Моя семья жила рядом с безшерстными – теми, кто называет себя людьми, – а теперь я скитаюсь по Диким землям, где в лесу скрывается страшный Мэйг, предводитель Зачарованных. Он хочет подчинить своей воле лисиц, способных драться, а слабых попросту уничтожить. Правда, я больше не одинока – у меня появились верные друзья, и все вместе мы направляемся к мудрым Старейшинам, великим мастерам лисьего искусства. Я надеюсь, что с их помощью найду брата. Но они бережно охраняют свои тайны от чужаков, и не так-то просто пройти через магическое кольцо, преграждающее путь к Камню Старейшин…Впервые на русском языке!

Инбали Изерлес

Зарубежная литература для детей
Снежная магия
Снежная магия

Меня зовут Айла. Несмотря на то что я еще детеныш, меня считают очень храброй и умной лисой. Я ушла далеко от дома в поисках своего брата Пайри, который пропал, когда на наше логово напали враги. Я не нашла его в Диких землях и с помощью тайного лисьего искусства перенеслась далеко на север, в тундру, на родину могучих снежных волков. Они суровы, как все обитатели ледяных просторов, и очень опасны. Но волчья стая не так сильна, как прежде, ее короля поразил злой недуг, и мне поручена непростая миссия: вызволить из вражеского плена принца Фарракло. Кто, как не умная лисица, поможет снежным волкам, ведь мы родичи, дети Канисты! И я готова на подвиги в надежде на ответную помощь – Пайри где-то здесь, в Снежных землях, так говорили Старейшины. Разве они могут обманывать?..Впервые на русском языке!

Инбали Изерлес

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика