Читаем Снежная магия полностью

– Ну а я сделал большую глупость, решив подойти к лежбищу сторожевого отряда, – заговорил Фарракло. – Все обстоит именно так, как я и думал. Здешний бишар нападет на нашу западную границу. Король Орруфанг бросит вызов моему отцу. И когда тот не ответит… – Фарракло судорожно вздохнул. И после паузы произнес: – Я не умею истаивать, Айла. Сбежать не получится.

– Я тебе помогу.

– Понятно, что ты этого хочешь, – снова вздохнул Фарракло. – Но разве это в твоих силах?

– Я была свидетелем подобного случая в Серых землях. Сиффрин набросил на меня шкуру невидимости. И я собираюсь проделать то же самое с тобой.

Я не стала уточнять, что Сиффрин был куда опытнее меня в лисьем искусстве. И не призналась, что в тот момент мы с ним стояли на месте… А сейчас нужно было бежать отсюда, и следовало найти способ действовать на ходу.

Перед походом в Ледяной дворец Митис строго наставлял меня: «Держись рядом со своим волком. Вы должны двигаться как единое целое».

Я напомнила ему, что Фарракло очень крупный зверь и его шаг куда длиннее моего.

Черный Лис задумался. Потом произнес: «Мне не приходилось пользоваться невидимостью для кого-то, кроме лисиц. Я никогда никого не призывал… Но если хочешь остаться в живых, придется найти способ».

– Ты можешь это сделать? – медленно произнес Фарракло.

Я услышала неуверенность в его голосе. Нет, это было нечто большее – недоверие. Ему не нравилась сама идея лисьего искусства, в особенности потому, что он знал, как оно подействовало на его отца.

Ответить я не успела. В туннеле послышался шорох лап.

– С кем это ты разговариваешь, нарушитель границ?

Голос эхом отдавался от стен узкого прохода.

– Повторяю клятву своим предкам, – проворчал принц.

Страж фыркнул:

– Предки тебе не помогут. Так что умолкни!

Фарракло не ответил. Мы выждали некоторое время, чтобы страж ушел по туннелю подальше. Я была уверена, что он уже не сможет нас услышать, и снова повернулась к принцу.

– Лоп побежал обратно, – прошептала я. – Он предупредит бишар, так что твой отец должен быть на месте, чтобы отразить нападение.

Фарракло промолчал. Наверное, мы думали об одном и том же – представляли безумного короля и гадали, в состоянии ли он сражаться.

Но я отогнала эту мысль.

– Нам нужно идти. Мы пройдем мимо стражей. Шагай медленно. Не беги. Они не увидят тебя, но могут почуять. Чем спокойнее ты будешь, тем больше вероятность, что стражи ничего не заметят.

– А ты? – спросил Фарракло.

– Я буду мысленно наводить чары. – Мне вспомнились наставления Митиса. – Я раскину сеть истаивания, чтобы оно охватило тебя. Но это подействует лишь в том случае, если мы будем очень близко друг к другу. Что бы ни происходило, держись рядом со мной. Как только окажемся снаружи, нужно будет повернуть к соснам – там ждет Митис. Я изо всех сил постараюсь удержать невидимость.

Наверное, Фарракло не сразу все усвоил. Но он должен был понимать, что выбора у него нет. Рано или поздно здешние волки убьют его.

– Когда отправимся?

– Сейчас.

Сомнения вспыхнули вновь. «Ты сошла с ума? – говорила я себе. – Сама-то с трудом сохраняешь невидимость. Ты не мастер лисьих искусств… И не так сильна, как Пайри…»

Я слегка откашлялась и забормотала:

– Что было видимым, теперь невидимо; что ощущалось, становится неощутимым…

В подземелье было темно, и я не могла проверить, действует ли истаивание. Я вообще ничего не различала в этом мраке. Но ощутила изменения. Мои мысли прояснились, сомнения улетели прочь. Земля под моими лапами стала мягкой, как мох.

Я прислонилась к боку Фарракло. И представила, как смешивается волчий и лисий мех. Перед моим мысленным взором шкура невидимости расширялась. Она наползла на бок и шею Фарракло, но потом ненадолго замерла, оставив бледное сияние на его спине.

Я сделала шаг вперед и почувствовала, как Фарракло выскальзывает из-под прикрытия лисьего искусства. Принц передвинул переднюю лапу, тут же обогнал меня и неловко попятился. Бледное сияние могло оставить его на виду.

«Загляни глубоко в себя…»

Я одними губами снова и снова повторяла заклинание истаивания:

– Что было костью, сгибается; что было мехом, стало воздухом…

Сомнения вспыхнули опять, и я мысленно запнулась на полуслове. Невидимость ускользала.

«Услышь свою внутреннюю тишину…»

Я опустила голову и расслабилась, прислонившись к боку Фарракло. Я ощущала его тепло. Мир снова стал зеленым. Я словно нырнула в подлесок, в папоротники и мох, где царила тишина.

И даже в темноте я теперь не сомневалась в перемене. Тишина окутала нас обоих. Я медленно подняла переднюю лапу и почувствовала, как Фарракло сделал то же самое. Мы шагнули одновременно, в мягком спокойном ритме. И каким-то образом огромная разница в размере перестала иметь значение, словно мы слились воедино. И вместе начали путь по туннелю вверх, прочь из ледяной пещеры.

Перейти на страницу:

Все книги серии Foxcraft

Дикая магия
Дикая магия

Меня зовут Айла. Несмотря на то что я еще маленькая, меня считают очень храброй и умной лисой. Я ушла далеко от дома в поисках своего брата Пайри, который пропал, когда на наше логово напали враги. Моя семья жила рядом с безшерстными – теми, кто называет себя людьми, – а теперь я скитаюсь по Диким землям, где в лесу скрывается страшный Мэйг, предводитель Зачарованных. Он хочет подчинить своей воле лисиц, способных драться, а слабых попросту уничтожить. Правда, я больше не одинока – у меня появились верные друзья, и все вместе мы направляемся к мудрым Старейшинам, великим мастерам лисьего искусства. Я надеюсь, что с их помощью найду брата. Но они бережно охраняют свои тайны от чужаков, и не так-то просто пройти через магическое кольцо, преграждающее путь к Камню Старейшин…Впервые на русском языке!

Инбали Изерлес

Зарубежная литература для детей
Снежная магия
Снежная магия

Меня зовут Айла. Несмотря на то что я еще детеныш, меня считают очень храброй и умной лисой. Я ушла далеко от дома в поисках своего брата Пайри, который пропал, когда на наше логово напали враги. Я не нашла его в Диких землях и с помощью тайного лисьего искусства перенеслась далеко на север, в тундру, на родину могучих снежных волков. Они суровы, как все обитатели ледяных просторов, и очень опасны. Но волчья стая не так сильна, как прежде, ее короля поразил злой недуг, и мне поручена непростая миссия: вызволить из вражеского плена принца Фарракло. Кто, как не умная лисица, поможет снежным волкам, ведь мы родичи, дети Канисты! И я готова на подвиги в надежде на ответную помощь – Пайри где-то здесь, в Снежных землях, так говорили Старейшины. Разве они могут обманывать?..Впервые на русском языке!

Инбали Изерлес

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика