Читаем Снежная магия полностью

Три тела, слившиеся воедино, мы медленно плыли сквозь ночь, незримо пересекая самое сердце тундры. На краю моего сознания яростно выли поисковые отряды волков, пытавшихся найти Фарракло. И, пребывая глубоко в безопасности своего истаивания, я старалась не думать о том, что враги близко. Если же мое сосредоточение ослабевало, Митис тут же звал меня обратно, его голос звучал в моей голове, повторяя волшебные слова: «Что ощущалось, становится неощутимым…»

Мы останавливались для отдыха в густом кустарнике или в россыпях скальных обломков, и тогда дерзость нашего побега ошеломляла меня. Мы пробежали мимо двух волков, даже не делая попытки скрыться. Наша невидимость была той единственной маскировкой, в которой мы нуждались. Фарракло исчез под покровом, который мы соткали вокруг него.

В тумане истаивания виднелись белые точки. Звезды Канисты стояли над цветной картиной, освещая лес в моем уме.

Нет, неверно: это был не мой ум.

Митис сотворил безопасный мир – шкуру невидимости. Его собственный лес. А я шла сквозь него бок о бок с Фарракло. Мы скрывались среди деревьев, и враждебные нам волки не могли нас коснуться.

Но они продолжали выть.

Восход луны.

Закат луны.

Голоса смолкли вдали.

Хотя истаивание не забирало маа у Фарракло, путешествие все равно было нелегким для раненого волка. Он хромал между нами, припадая на переднюю лапу. Мы останавливались все реже и реже. И только когда у меня в горле застревал ком, когда я понимала, что мне уже не удержать невидимость, Митис разрешал нам отдохнуть.

Еще одна ночь прошла, тьма уступила место серому рассвету, и мы проскользнули в щель среди скальных нагромождений. Я тяжело хватала воздух, упав на бок. Мои лапы дрожали от утомления. Фарракло стоял надо мной, облизывая мой нос, а его взгляд блуждал вдалеке. Тонкая полоска зари блеснула над тундрой и осветила пятна крови на серебристой шкуре принца.

Митис молчал, восстанавливая дыхание.

Я сама с трудом отдышалась и смогла заговорить.

– Не уверена, что сумею выдержать еще, – призналась я.

– Тебе и не придется, – сказал Фарракло.

Я проследила за его взглядом, поднявшись на ослабевшие лапы. И увидела высокую иву, что отмечала границу владений бишара из Кло.

Хор волчьих голосов взлетел над тундрой. Я резко обернулась. Волки из Фанга были еще довольно далеко, но они стремительно приближались к земле Кло. Мы выскочили из укрытия и поспешили к иве. У границы нам навстречу бросились Кэттискло и Норралкло. А остальные волки бишара стояли в боевом строю, угрожающе наклонив головы, готовые к битве.

Кэттискло облизала морду принца.

– Эй, да ты ранен! – проскулила она. – Малышка Айла, что случилось? Лоп прибежал прошлой ночью, полумертвый от усталости. Он предупредил нас о нападении.

– Мы собрали весь бишар, принц Фарракло, – сообщил Норралкло. – Мы правильно поступили?

– Лоп молодец, – сказал Фарракло. – И вы тоже. – Принц гордо выпрямился, несмотря на раны. – Волки из Фанга узнали о болезни нашего короля. Они идут, чтобы захватить наши земли. Мне нужен Мирракло, и немедленно. Где он?

Я окинула взглядом ряды волков. Воины скалили зубы, выпрямив хвосты. Среди них я заметила Амарог, вид у нее был мрачный. Митис жался ко мне, но волки им не интересовались.

– Мирракло здесь нет, – пробормотала я.

Принц замер.

– Сир, я даже сказать боюсь, – заговорил Норралкло, опустив морду к земле. – Он исчез сразу, как только вы ушли. Мы надеялись, что он отправился вам на помощь, но Мирракло ничего никому не сообщил.

– Не может быть… – пробормотал вожак.

Бишар из Фанга уже приблизился, врагов было столько, что и не сосчитать. Фарракло тяжело сглотнул.

– Будьте готовы защищать наши земли! – рявкнул он.

Волки из Кло сделали шаг вперед. Лорды и леди возглавляли бишар, за ними следовали воины. Даже щенки были здесь, они со страхом и восхищением наблюдали за происходящим, выглядывая из-за спины королевы.

Вдали я заметила Лопа. Он спешил к нам.

Но еще один волк отсутствовал.

– Где мой отец? – резко пролаял Фарракло.

Лоп упал на живот перед принцем. Его бока тяжело вздымались.

– Сир, я вас подвел. Я не смог поднять короля Бирронкло. Я был в его пещере с восхода луны. Он почти не двигается и совсем не говорит.

– Лоп в этом не виноват, – заявила Амарог. Она подошла ближе. – Я поговорила с предками. Я ждала у входа в его пещеру. Короля не спасти. Он желает только покоя.

Фарракло повернулся к тундре. По снегу скользили тени. Впереди мчался огромный белый волк с черной полосой на носу. Он резко остановился, и его подданные выстроились у него за спиной.

– Я – король Орруфанг Отважный Раа, – провыл волк. – Сын благородного короля Гарруфанга, который пал в битве с королем Бирронкло Отважным Волком. От имени лордов Фанга, ушедших в поля теней, я пришел отомстить. Я буду сражаться с вашим королем или захвачу ваши территории.

Фарракло глубоко вздохнул. Я быстро огляделась. Конечно, короля Бирронкло здесь не было… но не было и Митиса.

15

Перейти на страницу:

Все книги серии Foxcraft

Дикая магия
Дикая магия

Меня зовут Айла. Несмотря на то что я еще маленькая, меня считают очень храброй и умной лисой. Я ушла далеко от дома в поисках своего брата Пайри, который пропал, когда на наше логово напали враги. Моя семья жила рядом с безшерстными – теми, кто называет себя людьми, – а теперь я скитаюсь по Диким землям, где в лесу скрывается страшный Мэйг, предводитель Зачарованных. Он хочет подчинить своей воле лисиц, способных драться, а слабых попросту уничтожить. Правда, я больше не одинока – у меня появились верные друзья, и все вместе мы направляемся к мудрым Старейшинам, великим мастерам лисьего искусства. Я надеюсь, что с их помощью найду брата. Но они бережно охраняют свои тайны от чужаков, и не так-то просто пройти через магическое кольцо, преграждающее путь к Камню Старейшин…Впервые на русском языке!

Инбали Изерлес

Зарубежная литература для детей
Снежная магия
Снежная магия

Меня зовут Айла. Несмотря на то что я еще детеныш, меня считают очень храброй и умной лисой. Я ушла далеко от дома в поисках своего брата Пайри, который пропал, когда на наше логово напали враги. Я не нашла его в Диких землях и с помощью тайного лисьего искусства перенеслась далеко на север, в тундру, на родину могучих снежных волков. Они суровы, как все обитатели ледяных просторов, и очень опасны. Но волчья стая не так сильна, как прежде, ее короля поразил злой недуг, и мне поручена непростая миссия: вызволить из вражеского плена принца Фарракло. Кто, как не умная лисица, поможет снежным волкам, ведь мы родичи, дети Канисты! И я готова на подвиги в надежде на ответную помощь – Пайри где-то здесь, в Снежных землях, так говорили Старейшины. Разве они могут обманывать?..Впервые на русском языке!

Инбали Изерлес

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика