Мы приближались к сломанным черным деревьям Дремучего леса. Когда мы были совсем рядом, кривые стволы вдруг застонали. Во рту у меня стало горько. Грибы поворачивали свои желтые шляпки в нашу сторону.
Симми и Тао упали как подкошенные. Только Сиффрин продолжал идти вперед, но неровные шаги выдавали его растерянность.
– Что происходит? – пробормотал он.
Предчувствие заставило меня оглянуться на ельник. И через мгновение я услышала геканье и вой Зачарованных, несшихся по Диким землям. Судя по всему, они где-то недалеко – возможно, у ручья. И вот-вот нас настигнут.
«
Предупреждение Старейшин прозвучало в голове, но мысли путались. Я остановилась, принюхиваясь к воздуху. Мой нос ущипнуло запахом горячего пепла. Вокруг моей передней лапы медленно обвилась лиана. Я знала, что должна ее стряхнуть, но почему-то не могла, мысли окончательно смешались.
Геканье раздавалось в елях, совсем близко.
Передо мной все словно затянуло туманом. Повсюду пестрели желтые грибы. Я растерянно оглянулась. Что нужно делать? Я не могла ничего сообразить.
Из ельника выскочил какой-то лис. Я сразу поняла, что это не Зачарованный. Он мчался, наклонив голову, нервно шевеля ушами.
«
Мои челюсти словно слиплись. Мне пришлось очень постараться, чтобы высвободить свой голос.
– Сиффрин! – крикнула я.
Незнакомый лис приближался. Я хотела попятиться, но лапы вросли в землю.
В моем сердце вспыхнула паника, но тело застыло.
– Моргни! – закричал лис, подбегая ближе. – Призови свою маа! Дыши глубоко и медленно! Это ловушка!
От неожиданности я отпрянула, и лиана оплела мою заднюю лапу. Это был Хайки! Он летел ко мне, его серый хвост подпрыгивал в воздухе. Я не видела Хайки с тех пор, как он исчез в лесу у Камня Старейшин… с тех пор, как он меня предал. И вдруг он рявкнул прямо мне в морду:
– Очнись, Айла! Зачарованные идут! Делай, что говорю, если хочешь выжить!
20
Я в изумлении уставилась на Хайки. Мне хотелось ударить его когтями, но я, при всем желании, не могла шевельнуться.
– Понимаю, что я – последний, кого ты хотела бы видеть, – быстро заговорил Хайки. – Но я пришел, чтобы помочь. То, что ты сейчас чувствуешь, – обман. Мэйг называет это киа-шарм. На самом деле это просто перевернутая маа-шарм, или ту-шана-шарм.
Сиффрин с трудом сумел повернуться, чтобы рассмотреть серого лиса.
– Уйди от меня! – Я попыталась замахнуться на Хайки лапой, но ее опутали прочные лианы.
Я запаниковала, стала дергать всеми четырьмя лапами. Лианы еще крепче вцепились в меня.
– Послушай, – умолял Хайки. – Дыши глубоко, медленно, как в истаивании. Постарайся успокоиться. Скажи себе, что это обман.
Старейшины, видимо, услышали его моими ушами. Их голоса стали громче.
«
Сиффрин злобно рыкнул и стряхнул с себя лианы, державшие его за лапы. И рванулся к нам. Хайки отпрянул, прижав уши. Но Сиффрин не собирался нападать на серого лиса. Вместо того он принялся сдирать с моих лап стебли, дергая их изо всех сил.
– Ты не в ловушке! – крикнул он мне. – Тебе только кажется, что это так! Хайки прав – это своего рода лисье искусство!
– Дыши медленно, моргай часто! – советовал Хайки. – Помни, ловушка не настоящая!
– Делай, как он говорит, – проворчал Сиффрин сквозь стиснутые зубы. И потянул лиану.
– Но Хайки врет! – выдохнула я. – Он на стороне Мэйга!
– Замедли дыхание, Айла! – Сиффрин сильно толкнул меня.
Я покачнулась, мои лапы освободились. «Это лисье искусство. Это не настоящее. Это лисье искусство…» – повторяла я про себя.
Мое зрение прояснилось. Мысли успокоились. Я повернулась к Сиффрину – он уже бросился на помощь Симми и Тао.
Я посмотрела в глаза Хайки.
– Ты!.. – только и смогла произнести я.
Он прижал хвост к боку.
– Зачем ты здесь? – спросил Хайки. – Это же так опасно! Вот уж здесь тебе следует быть в последнюю очередь! – Он перешел на шепот: – Зачарованные идут сюда…
Я увидела белки его глаз…
Мне хотелось закричать: «Да что с тобой?!» Хотелось сказать ему, что он сам может сгнить. Но я услышала собственный голос:
– Мне нужно добраться до логова Мэйга.
Хайки в ужасе разинул пасть.
– Но оно же в самом сердце Дремучего леса!
Сиффрин возвращался, Симми и Тао тащились за ним. Геканье Зачарованных прорезало воздух. Желтая пыль с шипением поднялась над долиной, и я снова почувствовала растерянность.
– Я знаю дорогу к логову, – сказал вдруг Хайки. – Я там был. Могу вам показать. – Его глаза потемнели. – Я там был… – повторил он сдавленным голосом.
– Забудь! – огрызнулась я. – И оставь нас!
– Не спеши, Айла, – сказал Сиффрин.
Я изумленно уставилась на него:
– Но ты никогда не доверял Хайки!
Усы Сиффрина ощетинились.
– Он был прав насчет лисьего искусства.
– Невозможно! – воскликнул Тао. – Он привел Зачарованных к моей семье!
– Я не знал, что они нападут, – проскулил Хайки.