Читаем Снежная Принцесса полностью

Что ей делать? Может, смерть — единственный выход, который у неё остался? Очень хотелось спать. Будь она обычным человеком, она бы уснула на этой холодной улице и замёрзла. Но принцесса-льдинка не замёрзнет. Принцесса-льдинка должна найти своё ледяное царство. Лоффи считает, что ещё рано. Она ещё не достигла подлинного могущество и, оказавшись сейчас в Айсхаране, может сразу стать жертвой хатанских колдунов.

"Ладно, — сказала себе Илана. — Как говорила героиня одной старинной книжки, я подумаю об этом завтра. А сейчас надо хоть немного поспать".

Она устроилась на ночлег в расписном деревянном домике на какой-то детской площадке. А проснулась от сигнала своего мобильника. Уже почти рассвело. Илана отключила сигнал. На браслете загорелся знакомый номер. Так, значит, мадам уже знает о её побеге, и связалась с ней, чтобы убедить вернуться. Если Илана не ответит, начнутся поиски. Надо убираться подальше. Городской транспорт уже ходит. Куда лучше податься? В Шиман-Таун? Да, пожалуй. Там проще затеряться…

Следующий сигнал заставил Илану вздрогнуть. Это номер она тоже узнала. Может, ответить? В конце концов, вычислить её местонахождение Вито не сможет.

— Эй, малышка, ты где? — в голосе маэстро звучала неподдельная тревога. — Не бойся, нас не прослушивают. Би только что мне звонила, и, разумеется, я поклялся сообщать о тебе всё, что мне станет известно. Но я не святой, и некоторые клятвы даю, сделав в кармане фигу.

— Вы и сейчас её сделали, маэстро?

— Нет. Мне не хочется обманывать мою старую знакомую, но я не из тех, кто готов вот так вот сразу заложить затравленного ребёнка. Тебе и так в последнее время досталось. Может, скажешь, что произошло?

— Я не люблю, когда меня заставляют делать то, что мне противно. Объяснить более конкретно?

— Не стоит, — ответил Вито после небольшой паузы. — Я всегда этого опасался…

— Но даже не подумал меня предостеречь. Вернее, не шёл дальше намёков.

— Илана, детка, жизнь непростая штука, а ты казалась мне достаточно разумной, чтобы…

— Да, вы правы, маэстро. Кое-чего мы сами не хотим замечать, так что не должны обвинять других. Я не намерена к ней возвращаться.

— Боюсь, что твои намерения никого не интересуют, — грустно сказал Вито. — Теперь герцогиня Левенхольд твоя законная опекунша, и твой поступок расценивается как неповиновение, за которое она вправе тебя наказать. Если тебя найдут, тебя сразу же вернут ей, несмотря на все твои протесты.

— Но я ведь имею право подать жалобу в Опекунский Совет. Я могу рассказать, к чему она меня принуждает…

— А доказать ты это тоже можешь? Дитя моё, это будет всего лишь твоё слово против её, а поскольку её слово подкреплено деньгами и всем прочим, оно перевесит, поверь. В Опекунском Совете сидят те же чиновники, что и везде. Она ещё и не таких покупала. Тебя обвинят в том, что ты выдумываешь всякие гадости, дабы опорочить свою добрую покровительницу, которая всего лишь предъявляет к тебе разумные требования. А ты пытаешься отомстить ей, поскольку, будучи капризным и своенравным ребёнком, не желаешь их выполнять…

— Хорошо, маэстро, я всё поняла. Кругом дерьмо, выбраться из него трудно, но я сделаю всё, что в моих силах. Я не намерена возвращаться к этой развратной старухе, а если меня попробуют вернуть туда силой, то об этом многие пожалеют. И прежде всего она.

— Подожди, не отключайся. Я очень многим обязан Би, но душу я ей всё же не продал. Я хочу тебе помочь. Разумеется, так, чтобы она об этом не узнала. Скажи, чего бы ты сейчас для себя хотела?

— Убраться отсюда подальше. Желательно на Авалон. Говорят, в Камелоте много театральных трупп, и даже детей берут на работу, не требуя с них разрешения родителей и опекунов. И вообще не спрашивая никаких документов…

— Ну, это, конечно, не совсем так, хотя устроиться в Камелоте на работу действительно легче, чем здесь. Да вот только мало кому из незаконных эмигрантов удаётся там хорошо устроиться. А уж детей-то там работодатели обдирают нещадно…

— Я всё это знаю, но у меня нет другого выхода.

— Хорошо, я помогу тебе добраться до Камелота. Значит, так… Если ты мне доверяешь, скажи, где тебя можно найти. Я посылаю за тобой своего человека, и он отвозит тебя в надёжное место. Я буду там чуть позже и займусь твоей внешностью. Тебе сейчас лучше не привлекать внимание, а ты уж больно ярко светишь, моя белая звёздочка. Идёт?

— Я очень хочу тебе верить, Вито, — сказала Илана, впервые обращаясь к маэстро по имени. — Не обижайся, но я должна предупредить: если я замечу, что… что-то не так, я могу убить. Я способна на это. Я уже не та, что прежде.

— Я знаю, — спокойно отозвался маэстро Полари. — Где ты будешь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза