Читаем Снежная слепота полностью

Невысокая пожилая женщина в комбинезоне стукнула о косяк двери ручкой метлы и вошла.

– Я уборщица Марджи Йенсен, и я ничего не знаю.

Айрис улыбнулась ей. Мы на равных.

12

Уже минуло девять утра и мело все сильнее, когда Магоцци и Джино в одной из машин управления наконец выбрались на дорогу и, покинув город, двинулись к северу.

За рулем был Магоцци, а Джино, застыв, сидел на месте пассажира. Желудок его мучительно ныл из-за слишком плотного ремня безопасности.

– Ненавижу эти проклятые внедорожники, – сказал он. – Слишком высоко сидим. На этой дороге уже двадцать раз могли кувыркнуться.

– Не могли, – ответил Магоцци. – Колеи под снегом во льду, и слишком глубоки.

Утренний ледяной град перешел в снег, ветер стал крепчать, а с заносами стало сложнее справляться даже на городских улицах. Магоцци убедился, что видимость, ни дать ни взять, не превышает расстояния в две машины. Когда они выбрались из-под прикрытия зданий делового центра, стало еще хуже – и совсем плохо, когда, оставив пригороды за спиной, они двинулись по открытому пространству.

– Мне начинает казаться, что мы катимся по краю этого мира, Лео. Я ни черта не вижу.

– По обеим сторонам от нас тянутся болотистые пустоши, и ветру ничто не препятствует. Нам было бы куда лучше въехать в лес. – Магоцци на двух ведущих осях подминал новые четыре дюйма, которые выпали после недавнего снегопада.

– А ты уверен, что где-то здесь есть лес?

Магоцци напрягся, пытаясь увидеть обочины дороги.

– Черт, вот уж не знаю. Мы двигаемся на север. Там, в северной Миннесоте, леса имеются, так? Откинься назад. Ты дышишь на ветровое стекло, и оно запотевает.

Джино попытался откинуться на спинку и расслабиться, но через несколько секунд снова подался вперед и, прищурившись, стал вглядываться в летящий снег.

– Ты слишком быстро едешь.

– Проклятье, Джино, да расслабься ты. Ты меня заводишь и ворчишь, как старуха. Когда мы патрулировали улицы, ты же гонял как сумасшедший.

– Ага, но теперь я женат, у меня дети, и я хочу дожить, пока они окончат школу.

Магоцци вздохнул и снял ногу с акселератора.

– Вот. Теперь я еду на тридцати. Это тебя устраивает?

– Я дам тебе знать. Проклятье, лучше бы эта поездка принесла какие-то результаты – она уже отняла у меня десять лет жизни.

– Это тот же самый тип или его подражатель, В любом случае ничего хорошего, и меня не особенно радует перспектива работы в тандеме с этим шерифом.

– Можешь мне не рассказывать. Шеф сообщил, что она учительница английского, а у меня остались школьные воспоминания о мисс Кинни, которая лупила линейкой по столу. Тощая старая баба с кислой физиономией. Вечно надувала губы, словно злилась на весь мир. Говорила точно как эта Риккер, и я никогда не мог понять ее. Выплевывала слова, как старые пенни, которые только что вытащила из копилки. То, что ты знаешь много слов, вовсе не значит, что ты должен впихивать все в одно предложение.

– Может, она нервничала.

– Все равно. Так что готовься переводить мне. Когда коп использует больше одного прилагательного, у меня мозги перестают работать… Иисусе, Лео, снег летит сбоку. Ты дорогу-то видишь?

– Нет.

Им потребовалось ровно два часа, чтобы проехать шестьдесят миль, а двигались они по шоссе. Когда они наконец нашли правый поворот и вырулили на второстепенную дорогу, Магоцци пожалел, что не взял снегоход вместо внедорожника. На первом же повороте их понесло в сторону, затем два раза они чуть не поцеловались с канавой, пробираясь сквозь разъезженный снег по узкой дороге с двумя полосами и без обочин. Джино это не нравилось.

– Парень, начинает смахивать, что мы перенеслись во времена дилижансов Фарго.[6] Неужто у них тут нет снегоочистителей?

У Магоцци побелели костяшки пальцев, лежащих на руле, что с ним редко случалось.

– Тут открытые пространства, и ветру ничто не мешает. Может, они расчищали снег десять минут назад, но утверждать это ты не можешь. Посматривай на дорожные знаки, нам нужно снова сворачивать.

– Спасибо за приятное известие. Мы собираемся ехать вон по той боковой?

– Хочешь порулить?

– При такой погоде я даже в машине не хочу сидеть. Когда будем проезжать мимо какой-нибудь гостинички, выкини меня. Подберешь в апреле.

Еще двадцать минут, и они, вильнув задними колесами, сделали левый поворот к Киттерингу. Как только внедорожник выпрямился, Магоцци сдал к правому краю дороги, присматриваясь к заснеженным склонам холмов. Джино, сощурившись, тоже смотрел сквозь снег, но не видел даже верхушек холмов.

– Забудь о Фарго, – проворчал он, – эти горы и путь, на который нам посчастливилось попасть, скорее всего, перевал Доннера…[7] Приятель, там слева чертовская осыпь, так что не вздумай оскальзываться на этой дороге, о'кей?

– Не действуй на нервы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Команда «Манкиренч»

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы