Читаем Снежный орнамент (СИ) полностью

– Гермиона? – сам себя спросил Гарри и покачал головой: да нет, показалось, не может такого быть, она же в больничном крыле, а мадам Помфри после всего случившегося её не отпустит.

Однако дверь открылась и показался отчего-то побледневший Рон.

– Гарри, там это… Короче, выходи быстрее! – сказал он, выскочил обратно и опасливо бросил: – Он уже идёт!

Гарри ничего не понял и отправился к двери. Стоило ему только ступить на лестницу, как их взгляды встретились сквозь стёкла тёмных и прозрачных очков. Парень так и замер, глядя сверху вниз на девушку. Сейчас её почему-то совершенно не волновал внешний вид, как и группка перешептывающихся девчонок в углу, как и чересчур увлеченный шахматами Рон, как и позабывшие про игру Симус и Дин, нагло повернувшие головы в её сторону.

– Гермиона? – удивился Гарри и поспешил спуститься к ней. – Что ты тут делаешь?

– Что я тут делаю? – сердито подхватила она. – Это ты мне лучше скажи!

– Я-я? Но я… Не знаю. Что-то случилось? Ты?..

Раньше, чем он успел бы окончить вопрос, его плечо неслабо стукнула девичья рука.

– Гермиона?! – поразился Гарри и инстинктивно уклонился от нового удара.

Он конечно всякого успел натерпеться, но чтобы подруга на него замахнулась… Да для этого надо было бы превратиться в Рона и очень хорошо так постараться. Нахамить как минимум. Однако зрение не подводило, и девушка рядом была настроена довольно решительно учинить расправу.

– Да в чём дело?!

Гарри принялся отступать от Гермионы, как от превосходящего числом противника.

– Не знает он! И про Ромильду Вейн ты тоже ничего не слышал?!

– Я…

Новый взмах руки только чудом не достиг лица – Гарри напоролся на столик, поднялся с него и попятился снова, соображая на ходу, что такого успело приключиться и как из этого выпутываться.

– И в укромном уголке вы с ней, конечно же, не целовались?! – не обращая ни на кого внимания, гремела Гермиона, идя следом.

– Мы…

Шахматные фигуры попадали на пол. Рон хотел, видимо, напомнить, что вообще-то обдумывал ход, но, открыв рот, не произнёс ни звука, ибо доска в руках Гермионы могла даже ему быстро вправить мозги.

– Ну, и что ты на всё это скажешь?! – Гермиона на мгновение приостановилась.

По испуганному лицу Рона можно было прочитать, что вообще-то он не раз предупреждал о неприятностях. Заметно отделившаяся от группки девчонок Парвати, кажется, придерживалась того же мнения, но при этом ещё и нахально улыбалась. И без них было понятно, что Ромильда Гермионе что-то сболтнула, но…

– Ты всё неправильно поняла! – тут же заявил Гарри тоном человека, который ни в чём неповинен. – Я просто не хотел тебя тревожить и поэтому сказал, что…

Доска чуть не вдарила по его макушке, намереваясь выбить из-под неё дурь, но Гарри, обученный благодаря несравненной заботе Дурслей многим опасным в хозяйстве приемам, вовремя пригнулся и поспешил за диван. Гермиона двинулась следом.

– Ах, он меня не хотел тревожить, – сурово подхватила она. – И целоваться, конечно же, тоже не хотел, но пришлось «ради меня», да?!

– Нет! То есть да, но это всё только…

Доска опять впустую рассекла воздух, и парень с девушкой зашли на второй круг побега и преследований с участием дивана и примолкшего на нём Рона.

– То есть поцелуя ты не отрицаешь, так?!

– Она сама меня поцеловала!

В этот раз из-за заминки на новую реплику доска Гарри всё-таки настигла и больно шлёпнула по выставленной перед собой руке.

– А это теперь отменяет твою наглую ложь?! – не унималась Гермиона, замахиваясь снова. – И губы ты ей «попортил» тоже только из-за какого-то поцелуя?! – Доска ещё разок стукнула Гарри, на этот раз по плечу. – Или опять «ради меня»?!

Гермиона замахнулась снова.

– Чего ещё я не знаю?! Может, пока меня тут не было, ты вообще?!.

Гарри многое мог бы вытерпеть, а уж ради Гермионы тем более, но несправедливость – никак. В чём он вообще виноват, если все, кто этого заслуживал, наказаны? Парень наконец выхватил доску из рук девушки и запустил в сторону. В той же стороне, к сожалению, находился и камин. Раздался хлопок, пламя окрасилось в тёмный цвет, и через мгновение снова сделалось прежним. Это незначительное событие между тем ненадолго отвлекло Гарри и Гермиону от разборок.

– Э-э… – только и протянул Рон, но поздно спохватился.

– А ты что смотришь? – переключилась на него рассерженная Гермиона. – Скажешь, не прикрывал его, да?

– Да я… – испуганно пролепетал Рон.

– Тоже не знал ничего? И Ромильда тебе незнакома?

Взгляд Рона в панике заметался между ней и Гарри.

– Что тебе от него нужно? – Лаванда отделилась от группки девчонок. – Это я дала Гарри бальзам, чтобы он проучил Ромильду, раз уж на то пошло! – дерзко заявила она, приближаясь к своему парню.

– Какой ещё бальзам? – Гермиона фыркнула, когда Рона заботливо погладили по голове и чмокнули в висок, и перевела взгляд на Гарри.

– Я бы тебе объяснил, но ты ведь не даешь мне и слова…

Он не договорил – судя по тому, как поджались губы девушки, а лоб наморщился, скоро в ход могли пойти и кулаки. Так рисковать совсем не хотелось.

– Так объясняй, – потребовала Гермиона, скрестив на груди руки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература