Читаем Снежный пожар полностью

— Если бы ты мог рассчитывать на помощь Джулиана, то уже давно бы ее получил, — сказала я. — Стюарт, скажи-ка мне лучше о закрытой двери в библиотеку, о которой упомянул Клей. Это правда?

Мой брат повернул голову с медвяными волосами и посмотрел на узкий прямоугольник комнаты, словно видел ее в первый раз. Ему с самого начала было трудно примириться с мыслью о реальности тюрьмы.

— О запертой двери мне ничего не известно, — раздраженно ответил он. — Но известно, что я хочу выбраться отсюда. Мое место на горных склонах. Послушай, Линда, скажи Джулиану, кто ты на самом деле и передай ему, что я хочу его видеть. Он не приходил до сих пор, потому что считал, со мной все в порядке. Но теперь я нуждаюсь в его помощи. Может быть, он добьется хотя бы того, чтобы меня освободили под залог.

— Если бы он захотел помочь, то давно это сделал, — повторила я.

Золотисто-карие глаза Стюарта выражали полное несогласие с моими словами. Он ни секунду не потерял веру в своего мифического героя.

— Джулиан безумно любил Марго. Он просто выбит из колеи всем тем, что свалилось на его голову. Поэтому и не приходил. Но он возьмет себя в руки, когда узнает, что я в нем нуждаюсь. Вот увидишь, Линда. Потому что он нуждается во мне не меньше, чем я в нем. Джулиан прежде всего лыжник, спортсмен до мозга костей. Но уже исчерпал себя и может вернуться в большой спорт только через меня. Он захочет, чтобы я снова приступил к тренировкам, и, если почувствует, что дела для меня складываются плохо, сделает все, чтобы вызволить меня отсюда.

Мифический герой мифической земли! Рано или поздно Стюарту придется взглянуть реальности в лицо. Со времени пожара с ним не случалось ничего ужасного, и, в отличие от меня, он не испытывал угрызений совести. Возможно, я сама виновата в том, как он реагирует на жизненные испытания. Наверное, я слишком его опекала. Даже теперь ему трудно осознать всю серьезность ситуации, хотя он уже начал ощущать тяжесть заключения, о котором раньше говорил как о незначительном преходящем явлении. Так или иначе, он должен приучиться иметь дело с реальностью как она есть. И должен мне помочь, чего доныне не делал.

Я прижала обе ладони к решетке, как будто могла таким образом дотронуться до него.

— Дорогой, послушай меня. Ты не должен вводить себя в заблуждение относительно Джулиана. Он целиком погружен в собственное страдание и, когда дело не касается дочери, не способен проникнуться чужой болью. Не думаю, что он вообще о тебе вспоминает.

Я чувствовала, что мои слова не достигают цели. Мой брат не склонен был верить в то, во что не хотел верить.

— Но ведь ты со мной можешь быть вполне откровенным, — продолжала я. — Я много раз задавала тебе один и тот же вопрос, и ты ни разу мне не ответил. Стюарт, кого ты считаешь убийцей Марго?

Он тоже прижал ладони к решетке напротив моих.

— Линда… я не знаю. Не знаю ничего. На мой взгляд, это просто несчастный случай.

— Почему же кресло неслось с такой скоростью, что пробило ограду?

Он беспомощно покачал головой.

— Я видел эту ограду. Она была сколочена крепко. И я не понимаю, как она могла сломаться. В общем, мне нечего тебе сказать по этому поводу.

Так он говорил с самого начала, и я с самого начала не могла ему полностью поверить. Я хорошо знала своего брата и всегда знача, когда он чего-то недоговаривал. Он что-то скрывал… или что-то оставалось скрытым от него. Возможно, нечто таилось в глубине его сознания, и он то ли не мог, то ли не решался признаться в чем-то самому себе. Может быть, поэтому он и не высказывал предположений относительно возможного виновника смерти Марго?

Бесполезно было и дальше пытаться проникнуть в уголок его души, который он держал на запоре, и я решила переменить тему.

— Давай поговорим о Клее, Стюарт. Что ты о нем знаешь? Мне он понравился. Но вчера вечером я увидела, как он смотрел на Шен, и подумала, что он влюблен в нее и связан с Мак-Кейбами более тесно, чем хочет показать. Что тебе известно об их взаимоотношениях?

— Клей — и Шен? — Стюарт засмеялся. — Я плохо знаю Клея и не думаю, что кто-нибудь хорошо знает Шен. Но какая-то связь между ними кажется мне маловероятной. Вот Марго была достаточно земной женщиной — но не Шен. Ты ошибаешься, Линда. Но раз уж ты решила копать в этом направлении, линия Клей — Марго может оказаться более перспективной.

— Марго ему даже не нравилась, — возразила я. — Об этом свидетельствует статья в журнале, которую мы читали пару месяцев тому назад «Несчастья Грейстоунза». Я только что узнала, что ее написал Клей по просьбе Джулиана.

Стюарт удивленно свистнул, но, прежде чем успел прокомментировать мое открытие, к нам подошел охранник и сказал, что время истекло. Мне пришлось уйти. Напоследок я еще раз попыталась внушить Стюарту, насколько серьезна угрожающая ему опасность, чтобы он хоть в чем-то мне помог. Он только пожал плечами, и я отправилась обратно в Сторожку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полнолуние любви

Атмор Холл
Атмор Холл

В тот самый день, когда молодая американка Ева Норт после двухлетней разлуки вернулась к мужу, молодому английскому лорду, в родовом поместье произошло убийство, инсценированное под несчастный случай. Едва справляясь с волнением, Ева бесцельно фотографировала некогда родные места и случайно сфотографировала преступника. Снимок вышел настолько нечетким, что человека невозможно было узнать, однако неизвестный прекрасно понял, что молодая женщина — нежеланный свидетель, и начал охоту. Ева не сомневается, что убийца — один из родственников или знакомых Джастина. Самое страшное — наша героиня остается одна перед лицом опасности, поскольку не может с уверенностью сказать, на чьей стороне ее муж и можно ли доверять этому некогда самому близкому и до сих пор любимому человеку.

Филлис Уитни

Остросюжетные любовные романы / Романы
Грозовая обитель
Грозовая обитель

Красавица Алтея, младшая и самая любимая из трех дочерей преуспевающего бизнесмена, трагически погибла в поместье своего отца с мрачным названием «Грозовая обитель». Десять лет спустя ее дочь, юная Камилла Кинг, став владелицей усадьбы, решила лично расследовать обстоятельства смерти матери. Увы — все оказалось не так просто. Пожилые тетушки Камиллы и приемный сын одной из них — чинят препятствия в расследовании и уговаривают девушку как можно скорее покинуть поместье.Похоже, кто-то из них не ограничился уговорами и покушается на жизнь Камиллы, пытаясь замаскировать попытку убийства под несчастный случай. Неужели смерть матери была подстроена близкими родственниками, а теперь они хотят избавиться от новой наследницы?С этими сомнениями Камилла приходит к Россу Грейнджеру, талантливому инженеру, который работал в фирме ее деда и поселился по соседству с «Грозовой обителью». Росс умный и смелый, он поможет… Но можно ли доверять и ему?

Филлис Уитни

Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации. Для заключения договора просьба обращаться в бюро по найму номер шесть, располагающееся по адресу: Бреголь, Кобург-рейне, дом 23».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.Содержит нецензурную брань.

Делия Росси

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Самиздат, сетевая литература