Читаем Снежок (СИ) полностью

- Мерлиновы кальсоны! - воскликнула Гермиона. - Разжалобил ведь меня, тварь подлючая! И у гадюк нет конечностей, то есть палочкой не поколдуешь. Может, в террариум его сдадим? В зоопарк? Там кормят, и всегда тепло.

- Может. Так даже и лучше. Контакт мне, хоть так, хоть этак прозванивать нужно регулярно. Когда есть ответный отклик, то даже спокойней, - мистер Поттер обнял миссис Поттер, покосился на медный таз и согласился. Потому, что Гермиона важнее.

***

Если внезапное исчезновение в неизвестном направлении родителей троих маленьких англичан осталось никем не замеченным, то их появление эти самые дети, делавшие вид, что ни капельки не обеспокоены пропажей предков, без внимания не оставили. Старшие просто сверкнули радостью во взорах, а младший выбрался из кресла и подошёл, чтобы получить поглаживания по макушке, и от папы, и от мамы. Третья за карточным столиком малознакомая Урсула явно отметила эти моменты - взгляды выдали её - но с вопросами или комментариями больше не выступала.

Тут как раз пробили часы и все поняли, что вечер стал чересчур поздним, чтобы дети продолжали толочься среди взрослых - недорослей разогнали по спальням. Майкл, провожая Урсулу к дверям её номера, неожиданно спросил:

- Хочешь, завтра прокачу тебя по морю верхом на акуле?

- Здесь, в Средиземном водятся только мелкие селахии, - резонно возразила девочка. - На них не так-то просто взгромоздиться.

- Всё равно надень на пляж длинные шорты, потому что они шершавые.

- Ты, как я понимаю, очень хочешь произвести на меня впечатление, - повествовательным тоном констатировала Урсула, спокойно глядя в глаза собеседнику. Где-то она читала, что такой ход способен легко смутить человека и проявить скрытые намерения. Ну и просто хотелось немного пошутить над новым знакомым.

Майкл густо покраснел и, кивнув, ушёл. Долговязая скандинавочка его зацепила, так что отступать парнишка не собирался. А за хорошей девушкой, насколько он понял из разговоров с отцом, ухаживать нужно годы и годы. Так что тянуть с этим не стоит, а то засидится в мальчиках, или нарвётся на такое “сокровище”, что сильно пожалеет.

***

- Эм. Мистер… - к Гарри подошел рослый белокурый мужчина, явно намеревающийся о чём-то поговорить.

- …Поттер. Вас, вероятно, озадачило предложение, сделанное моим сыном вашей дочери? - глава хронически шебутной семьи ждал этого разговора. И быстро уловил сходство черт лица с девочкой, вокруг которой активно увивался старший сын.

- Олаф Свенсон, - протянул руку для рукопожатия новый знакомый. - Вы правы. Дело в том, что мы с супругой морские биологи, поэтому перспектива прокатиться верхом на акуле в водах, омывающих Северную Африку представляется нам сомнительной.

- Рад слышать, что наши мнения совпали. Майкл настолько увлёкся, что обо многом позабыл, - извиняющимся тоном произнёс Гарри. - Но мы с супругой наотрез отказались способствовать этой безрассудной затее. Можно ведь всех отдыхающих переполошить!

- Переполошить? Вы имеете в виду, распустив слухи о приближении к берегу этих крупных морских хищников? - уточнил Олаф.

- Как-то мы… кажется, не вполне друг друга понимаем, - машинально взъерошил свои волосы Поттер, окончательно развалив последний намёк на причёску. - Может быть, выпьем по коктейлю? Это поможет немного расслабиться.

- Пожалуй, - согласился скандинав. - Поймите моё возмущение столь очевидной попыткой попрания общеизвестных истин. Я, всё-таки, учёный со вполне сложившейся репутацией, а Урсула - наш единственный ребёнок, обучению которого мы с супругой уделяем много внимания.

- Готовите в вундеркинды? - заинтересованно спросил Гарри, разглядывая список прохладительных напитков, вывешенных на стенке маленького пляжного бара.

- Специфика работы, - пожал плечами блондин. - Изучение прибрежных вод имеет большое значение для нашей страны, поэтому нам много времени приходится проводить в море. А дочка коротает время за книгами. Из иностранных предпочитает русские, но и английской классике тоже уделяет внимание, - добавил он без хвастовства, но с явно ощутимой гордостью за любознательное дитятко.

- А ещё какими языками она владеет? - поддержал тему Поттер.

- Владеет испанским, а сейчас заинтересовалась китайским.

- То есть, языками, которыми пользуются на самых протяжённых побережьях, - сообразил Гарри. - Собирается пойти по стопам родителей, доктор Свенсон?

- Возможно. Потому что мечтает о встрече с русалкой. А вы уже и справки о нас навели? - хмыкнул Олаф.

- Сын в Интернете, как у себя дома, а имя ваше, хотя и не слишком редкое, но по цитируемости находится в верхней части списка.

- С одной стороны приятно, но, с другой, настораживает. Вы, случайно, не шпионы? Может, уже и домашний адрес выяснили? - полушутя поинтересовался учёный.

- Нет. Я обычный химик-технолог, а в свободное время косметолог-любитель. Делаю для души кремы от морщин, от облысения и для эпиляции. Кстати, тот, что от облысения, пришлю вам на домашний адрес. Некоторым помогает, хотя, сами понимаете, существует масса индивидуальных особенностей. Безвредность в любом случае гарантирую.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза