Читаем Снять запрет на любовь полностью

– Свободный гольфмобиль в вашем полном распоряжении, мисс Лайла, – сказал Джером, дотронувшись до своей шляпы. – Когда вы завершите свою экскурсию, оставьте его здесь и положите ключи под сиденье.

Глаза Эбби расширились.

– Разве это не опасно?

Мужчины и Лайла рассмеялись.

– Конечно нет, – ответил Джером. – Желаю вам хорошо провести время.

Лайла указала Эбби на заднюю часть гольфмобиля:

– Положи туда свои вещи и держись крепче. Здесь еще не везде поменяли асфальт.

Солнце уже было высоко в небе, но жару ослаблял легкий бриз, дующий с моря. Вода в заливе Тринити была насыщенного голубого цвета. Неудивительно, что семья Эдмонд приобрела этот остров. Здесь было очень красиво.

Лайла уверенно управляла гольфмобилем, а Эбби с интересом смотрела по сторонам. Территория предстоящего фестиваля была больше, чем она себе представляла. Разумеется, мероприятие будет более эксклюзивным, нежели «Вудсток», во время которого любители музыки отдыхали лежа на траве.

Когда они проезжали мимо сооружений, от которых пахло свежей древесиной, Лайла пояснила:

– На двух главных сценах будут выступать хедлайнеры фестиваля – самые популярные артисты. Сцены поменьше предназначены для артистов и групп, которые пока известны лишь в Техасе.

– А что будет по ту сторону главной дороги? – Колесо гольфмобиля попало в выбоину, и Эбби крепче вцепилась в бортик.

– Бары и рестораны. В каждом из них будет знаменитый шеф-повар.

– Ничего себе.

Эбби по-прежнему плохо себе представляла, как можно подготовить столь масштабное мероприятие на острове. Организаторам придется позаботиться о множестве вещей: о поставках продовольствия, звуковой аппаратуре, портативных туалетных кабинках, скамейках и стульях. Ей определенно не хотелось бы отвечать за организацию такого крупного фестиваля.

Лайла остановила гольфмобиль у берега.

– Ты голодна? Я взяла с собой сыр, фрукты и бутылку вина.

– Спасибо, я бы с довольствием перекусила.

К счастью, Лайла не была словоохотливой. Эбби всегда нравилось есть на свежем воздухе, наслаждаясь тишиной и красивыми видами.

Почему-то она вспомнила о Картере Крейне. В этот час он, наверное, погружен в работу. Возможно, Эбби удастся убедить его в том, что она находит его каждодневный усердный труд на родной земле чем-то удивительным и достойным внимания. Чтобы зритель проникся атмосферой Техаса, ей придется снять не один час видео.

– Не хочешь поснимать? – зевнув, спросила Лайла. – Я пока просмотрю свою электронную почту или, может, даже вздремну. Не торопись.

– Хорошо, – ответила Эбби.

Закончив есть, она вышла из гольфмобиля и достала свою сумку с камерой. Для съемок фестиваля ей понадобится штатив. Пустой остров можно снимать и без него. Для начала она, пожалуй, сделает ряд фотографий.

Залив был великолепен. Вдалеке по воде скользили парусные яхты. В какой-то момент она увидела выпрыгнувшего из воды дельфина. Когда морских кадров ей стало достаточно, она повернулась и переключила свое внимание на сушу.

Снимая каркасы сцен, она представила себе звуки бас-гитар и барабанных установок, приводящие в экстаз любителей музыки.

Поправив на плече ремень камеры, она повернулась налево… и увидела в объектив своего вчерашнего знакомого.

<p>Глава 3</p>

Картер получил удовольствие от того, что застиг Эбби Кармайкл врасплох. Эта молодая особа отличалась хладнокровием и уверенностью в себе, но ему удалось сбить ее с толку. Он понял это по ее глазам, когда она опустила камеру.

– Картер, – произнесла она, настороженно глядя на него. – Что вы здесь делаете?

Он потер подбородок, чтобы скрыть от нее улыбку.

– Я был неподалеку и решил заглянуть сюда.

Картер залюбовался Эбби. На ней был сарафан из тонкой ткани. Его яркая расцветка вызвала у него ассоциации с островами в Карибском море и холодными напитками с крошечными бумажными зонтиками. Несмотря на жару, красивые темные кудри Эбби были распущены, и легкий бриз разметал их по ее плечам.

Эбби прикусила край нижней губы: наверное, она решила, что он что-то задумал на ее счет. Возможно, она была права.

– Как вы могли уехать так далеко от ваших коров? Они нуждаются в постоянной заботе.

Картер мягко рассмеялся и понял, что правильно сделал, приехав сюда.

– Я сказал, что мне нужен выходной.

– Коровам?

Он снова рассмеялся:

– Нет, моим работникам.

Эбби бросила взгляд через плечо.

– Мне пора идти. Лайла меня ждет.

Он протянул руку к камере:

– Давайте я ее понесу. Я хочу поздороваться с Лайлой.

Эбби с неохотой отдала ему камеру, и они пошли к гольфмобилю.

– Вы знакомы с Лайлой?

– В Ройяле все друг друга знают. Кроме того, о Лайле в последнее время все говорят. Она убедила знаменитость из Инстаграма приехать в Ройял для рекламы музыкального фестиваля. Кроме того, ходя слухи, что Лайла обручилась с Заком Беннингом.

– Я слышала о Заке и видела шикарное кольцо у нее на пальце. Это похоже на сказку.

Картер поморщился:

– Только не говорите, что вы одна из этих.

Эбби резко остановилась.

– Кого вы имеете в виду под «этими»?

– Наивных романтиков. Я думал, что люди, которые снимают документальное кино, реалисты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Духи Рождества на Трэдд-стрит
Духи Рождества на Трэдд-стрит

Духи Рождества на Трэдд-стрит (Трэдд-стрит #6)Карен УайтНакануне Рождества Мелани и Джеку очень не хватает праздничного настроения.Прямо в саду их дома идут раскопки старинной цистерны. Для города эта находка уникальная, но Мелани, наделенная даром медиума, беспокоится, что вмешательство живых растревожит призраков.Добавляют проблем еще и слухи, что во время раскопок могут найти драгоценности, привезенные когда-то в Америку из Франции самим маркизом де Лафайетом. Сокровищами желают завладеть не только ученые…ШЕСТАЯ КНИГА ЦИКЛА РОМАНОВ О МЕДИУМЕ МЕЛАНИ ИЗ ЧАРЛЬСТОНА.Романы цикла можно читать по порядку или как самостоятельные истории.«Карен Уайт – королева атмосферного южного романа. Цикл романов "Трэдд-стрит" – бесспорное тому доказательство». – Bustle«Очарование старинных южных домов и дрожь от происходящих в них жутковатых событий… Карен Уайт никогда не разочаровывает своими сюжетами». – Crimespree Magazine«Романтичная история, что согреет вас даже в самые холодные вечера». – Entertainment Weekly

Карен Уайт

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Бей или беги
Бей или беги

Роман «Бей или беги» Саманты Янг, автора бестселлеров The New York Times, стал бестселлером USA Today и выбран редакцией Amazon в топ-лист Best Romance.Главная героиня книги, Эва, уверена, что сама Вселенная настроена против нее. Любимый и подруга детства предали ее, но Эва строит свою жизнь, несмотря на боль и разочарование. Прилетев на похороны погибшей подруги, Эва встречает далеко не теплый прием, да и дорога домой тоже не складывается гладко: рейс задержан, а последнее место в первом классе, которое так было нужно героине, чтобы отдохнуть от всех волнений и неурядиц, достается наглому шотландцу Калебу Скотту! Проведя со случайным попутчиком безумную ночь, Эва уверена, что такое нелепое знакомство не может перерасти во что-то серьезное. И все было бы просто, если бы вздорный шотландец испарился из ее жизни, однако судьба упорно сводит героев при самых неожиданных обстоятельствах…

Рита Лурье , Саманта Янг

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы